Tuesday, 30 September 2014

Sonnet 73 d'Shakespeare



Sonnet 73
Èrgarde-mé bein - êv'chîn, jé m'sis s'tembri:
N'y'a rein qué deux'trais jaunes fielles sus les bouais.
L's ouaîsieaux tchi, dans ches vielles chapelles viédgies,
Soulaient chanter, sont hors. J'sis triste. J'ai fraid.
Èrgarde-mé - jé n'sis pus qu'eune èrvèrdie.
Man solé souffrant est sus l'pus dans l'Vouêt,
Emporté liain d'mé par la niet nièrchie,
La soeu d'la Mort tch'emmaillotte touos en paix.
Èrgarde-mé - vai ches vielles fliambes, chu vièr feu,
Tchi sont à chuchi les chendres d'ma jannèche.
Ch'est un liet d'mort - ch'est eune pathade dé deu.
N'y'a pus d'fouâle - pas même un morcé, eune pièche.
Èrgarde-mé - tén amour est renforchi
Si tu sais qu'bétôt tu dithas "Adgi!"

William Shakespeare
Vèrsion Jèrriaise par Geraint Jennings 2001

No comments: