Monday 8 September 2014

1914: Both Ladies Volunteer (2)

(siette et fîn)
Dé d'pis cheunna, j'pratitchons toutes les arlevées. Ch'est memée qui fait l'soudard; et viyant qu'ou n'sait pon liéthe l'angliais, ch'est mé qui sis la neusse. J'amathe un blianc riban sus man bras, je r'trousse mes manches, memée s'couche a pliat sus la tablye de la tchuizinne, et j'pratitchons eunne page du "First Aid" par jour. J'sis dêjà les preumié quatorze pages: j'y' ai coppé les c'veux; j'y'ai mins la tête dans eunne bouctée d'gliaichon (contre la fiévre), j'y'ai scaldé les pids (contre la toux) et j'mantchi d'l'èstouffé en lis versant du vinaîgre dans la bouoche ove eunne illétte (contre la colique). Hier, page 15, ch'tait coumment copé eunne gambe. Par malheu! j'fit trop sembliant. La scie-a-t'non lis coppi eunne bédache, et ou poussi un brai. "N'bouoge pon!" que j'lis dit; et après avé lu ch'qui fallait faithe, j'la rainchi ov eunne èsponge, j'lis mins d'l'onguent d'sus - un p'tit mio d'chaque pot pour être seux dé n'pon mantchi l'bon - j'l'enfliubi d'ouadinne j'mint très ou quat' bus d'plianche a l'entou, et j'amathi tout cheunna ov un d'mié mille dé lachette. Memée r'gabathe douochot'ment par la chambre en s'appiant sus l'meubye d'eunne main et eunne bringe a la plieche d'èscarche de l'aut' bord.

J'soummes pour être prévnus quand y'étha des soudard bliéssés. Si ch'est un offici, mémée et mé j'soummes d'avis de l'faithe porté ichin, j'avons eunne naice chambre d'èspeigne. Mais si ch'n'est qu'un simplye "private," nous itha l'doctrinné souos sa tente.

Miss Lonore.
Morning News 19/8/1914

No comments: