Tuesday, 4 March 2025

Un Té Fricot (incomplete text)

 Un Té Fricot.

 

Par A.L.P.

 

 

Charactéthes.

 

 

  • Charles Rom'thi                                                                        Buesnel Amy
  • Rachel Rom'thi                         sa femme                                 Ruth Amy
  • Elie Ouitté                                            un anmin                                  J.N. Richard
  • Bella Ouitté                              sa femme                                 I. Pallot
  • Melie                                                   la servante                                Audrey Le Feuvre
  • Le Docteu Martin                     vaisin à Charles et Râchel         John B. Germain

                                                           

 

 

Scène

 

La grand'tchuisine siez Charles Rom'thi de vèrs 6.30 du sé.

La Tablye est dréchie pour un r'pas.

Râchel entre coumme les ridgeaux ouvrent.

 

 

Râchel                  Ah mais! Chutte Mélie la n'a autchun soin. Ou n'a pas seulment mins d'serviettes de tablye.

 

                            (Ou' ramasse les serviettes et les mets à lus pliaiche).

 

                            Siex-heuthes et d'mie passée et je n'soummes pas occouo à tablye. Janmais d'la vie!

 

                            (Ou' va à la porte d'la tchuisine et pâle à Mélie).

 

                            Es tu bétôt prête Mélie? Ergarde l'heuthe qu'il est.

 

                            (Mélie entre auvec des pliâts).

 

Mélie                    (qu'est un mio êrchervéllée et pas dutout gênée). Oui Missis, me v'chin. Ch'est qu'j'ai ieu les milles minséthes à touôner le poddin de d'dans l'moule sans le d'pichi.

 

Râchel                  Et est t-i' comme i' faut pour mettre en d'vant d'not visite?

 

Mélie                    Ah mon doue oui! Quand j'sis v'nue a but d'pâtience, j'l'y ai dit deux ou trais mots chouaisis, et ça y'est, le v'la à plein dans l'mitan du pliat, et solide coumme un rotchi.

 

Râchel                  Ah Dgieu mercie! Tu m'as gênée pour eune minute.

 

Mélie                    Ma pouorre Missis Rom'thi, n'vos en faites pas n'y à janmais ieu poddin d'fait qu'a ieu l'au d'sus d'mé.

 

Râchel                  J'crai bein qu'nan! I' pathais aver tout plein d'poulet tréjous. Tu-en garde pour tan thée, ès-che'pon?

 

Mélie                    Nouffait, j'n'en veurs pas mercie.

 

Râchel                  Tchi niolin! Faut qu't'en en gouâte étout.

 

                            (Charles entre).

 

Charles                 Es-che que l'thée n'est pas occouo prêt Râchel?

 

Râchel                  Oui j'tai justement à mettre du poulet sus eune assiette pour Mélie.

 

Mélie                    Mais j'vos ai dit que j'n'en veurs pas!

 

Charles                 Bon, pourtchi chonna? Arrangi coumme il est i' s'en va être délicieux.

 

Mélie                    Je n'disconvains pas chonna. Mais sav'ous bein, i' m'semblye que je l'vait occouo quand il 'tait à galvauder et à faithe la poudrette dans l'gardin en driéthe. I' v'nait tréjous à len'tou d'mé coumme si i' m'connaissait.

 

Charles                 Bah, ch'tait qu'un autre cotchet!

 

Mélie                    À vous p'têtre bein, mais à mé, ch'tait m'n anmin!

 

Charles                 Tchi nagin! Tu t'en vas en mangi.

 

Mélie                    Ah nouffait, ch's'rai pus fort que mé. J'en avais les lermes ès yiers quand j'tais à l'machacrer pour lî hallet l'ôs, et à l'stoffer de chès manniéthe de rachines la d'vant l'tchuithe. Le pouorre balloque, i' n'pensait dgêthe tch'est qui li pendait sus la tête, ou bein i' n'éthait pas chanté si bein au matin.

 

Râchel                  Pas des manniéthes de rachines Mêlie! Ch'est des truffles.

 

Mélie                    I' n'm'en est d'rein tch'est qu'ch'est, car j'n'en ai pas un brin envie.

 

Charles                 Mais i' pathais qu'ch'est d'tchi raide bouan.

 

Mélie                    I' n'y'a pas d'doute, et j'sis seuse qu'ous allez l's aimer hardi.

 

Charles                 Tu-en as gouâté don?

 

Mélie                    Nouffait d'ga! Mais j'en ai donné au tchian.

 

Râchel                  À Miton!

 

Mélie                    Véthe, et ou pâlez qu'i' vos à avallé chonna tout rond. Il est occouo envie de même … enfin j'crai tréjous!

 

                            (Ou' va vite à la porte d'la tchuisine).

 

                            Miton, Miton! Ah ch'est bein! Il à craûlé la coue.

 

Râchel                  Mais ou'est qu'était t'n idée, de donner de tchi bouan d'même au tchian?

 

Mélie                    Ergardez i' faut bein qu'tchiqu'uns gouâte le mangi dévant qu'il âlle sus la tablye.

 

Charles                 Véthe, mais l'tchian!

 

Mélie                    Laissez-me vos dithe que l'vièr Miton s'y r'connais li. Quand i' s'licque les babinnes valet, j'sais tréjous bein qu'ous allez m'dithe qu'ous avez trouvé votre èrpas hardi bouan.

 

Râchel                  Ch'n'est pas grand sorte d'complyiment à nos faithe chonna. A l'av'nin tu gouât'ras l'mangi té même.

 

Mélie                    Ah m'y r'viy'ous, un mio d'chounnchin, et un mio d'chonna deux ou trais fait pas jour, dans siex mais je s'sais grosse coumme eune tonne. Ah nennin mercie!

 

Charles                 Es-che ravissant que l'Miton à d'la peine à s'bouogi, s'il est à aver des friandises dé même entre ses'r'pas. Tu comprends bein Mélie, pas d'autre de chonna!

 

Râchel                  Ne t'excite pas d'même don Charles! Allons, j'soummes à garder chès pouorres corps la à attendre pour lus thée.

 

Mélie                    Le Sieur Ouitté dait aver l'fliátchet par à ch'teu, li qu'a un appétit coumme un j'va.

 

Râchel                  N'en v'la assez! Charles dit-lu de v'nin béthe du thée. Mélie tu-as oublié les beurrées.

 

                            (Charles s'en va dans l'autre apartement).

 

Mélie                    Mais véthe d'ga, j'm'en vais les ramasser.

 

                            (Mélie s'en va dans la tchuisine, dans un instant ou' r'entre auvec les beurrées).

 

Mélie                    La Missis, ch'est tout.

 

Râchel                  Sécours de la vie, te r'véla occouo à t'faithe des Missis! Combein d'fais qu'faut que j'te diche de m'appler Missis Rom'thi, ou bein Madanme.

 

Mélie                    Ah minse! Oui Madame.

 

Râchel                  (en s'n allant). Justement, mais pense s'y d'ga.

 

Mélie                    Faites me un bré quand ou' voudrez vot' poddin. Madame! … Tchi tas d'sifaiches tout d'même. Enfin …

 

                            (Ou s'en va dans la tchuisine coumme les autres entrent).

 

Râchel                  La vénez, j'éspéthe, qu'ous avez faim. Assied te ichin Bella.

 

Bella                    J'n'ai pas janmais grand appétit tu sais. Mercie.

 

Elie                      (Qu'est plein d'vie). Eh bein je n'sis pas d'même me. J'n'erfuse janmais rein qu'est bouan.

 

Bella                    Nan, tu m'mange pas pour vivre te, tu vi pour mangi.

 

Charles                 N't'en fait pas Bella, je n'soummes pas à teurs ichin.

 

Râchel                  Assied-te Elie, ichin aupi d'mé. À-ch'teu pas d'complyiments. Aidg'ous d'beurrées. Bella passe me t'n assiette.

 

Bella                    Justement un tout p'tit mio pour me Râchel.

 

Charles                 Tu t'en vas bein aimer chonna Bella, ch'est d'tchi tout à fait speciale.

 

Râchel                  Véthe d'ga, ch'est eune surprinse.

 

Elie                      Oh man bouanhoumme ch'est la cha qui faut!

 

Râchel                  Aide te d'salade et cha qui t'pliait, Bella.

 

Bella                    Mercie.

 

Elie                      I' pathais raide bouan valet, tch'est qu'ch'est?

 

Charles                 Janmais tu ne d'vinn'ais.

 

Elie                      J'te gage bein qu'si! Combein?

 

Charles                 Ah je n'gage pas me! Mais d'vinne s'tu peux.

 

Elie                      Du picot.

 

Charles                 Nouffait.

 

Elie                      Du poulet.

 

Râchel                  Véthe, mais ch'est pas la tout.

 

Elie                      J'vait bein, attendez d'ga! Du poulet stoffé de … de … de tch'est qu'nou met à stoffé un poulet Bella?

 

Bella                    Toutes sortes de choses bein seux.

 

Râchel                  Si fi qu'ch'est d'tchi bouan, ch'est la tout cha qui t'otchuppe di Elie?

 

Elie                      Ma fingre véthe! Tu gagne Charles, dit-nous tch'est qu'ch'est?

 

Râchel                  Mangez, et j'vos dithons tch'est qu'ch'est dans deux ou trais minutes.

 

                            (I mangent).

 

Charles                 Eh bein?

 

Elie                      Uum, ch'est des d'lices. Mes félicitâtions Râchel. Nou' se r'lév'thai à en mangi valet.

 

Râchel                  Et de Bella, ch'est qu't'en dit?

 

Bella                    Eh bein je n'sais pas trop tchi dithe.

 

Elie                      Ch'est pas parchance que tu n'l'aime pas? Ma pouorre fille tu r'dotte don!

 

Charles                 J'trouve que ch'est raide bouan me.

 

Râchel                  Es-che que tu n'l'aime pas Bella?

 

Bella                    Oh oui, mais ch'n'est pas un gout que j'connais dutout.

 

Elie                      Eh bein mange don, ch'est pas d'la pouaison!

 

Bella                    Ah mais, en êpeche la d'tchi dithe!

 

Elie                      Eh bein fait tréjous qu'tu sache exactement tch'est qu'tu-as sus t'a assiette.

 

Bella                    Y'a tant d'choses qui m'font ma à l'éstoma. J'aime bein saver tchi que j'mange.

 

Elie                      Bah! Fait coumme me, mange tchthuement et t'na éstoma s'ra si êmbarassé à digéthe tout chonna, qu'i' n'étha pas l'temps de t'faithe de ma.

 

Bella                    Tu m'fais honte te, la manniéthe que tu pâle.

 

Charles                 Heh! Heh! Vos deux, i' n'y a pas qu'faithe d'en aver du brit. J'm'en vais vos dithe tch'est qu'ous êtes à mangi.

 

Elie                      V'la qu'a un gout d'y r'vasi tréjous.

 

Charles                 Ch'est des truffles.

 

Elie                      Truffles! Eh bein j'n'en sis pas pus d'l'avant, j'n'en si janmais oui pâler d'vant.

 

Bella                    Ni me n'tout. Ou'est qu'tu l's accatte, Râchel?

 

Râchel                  Je n'les ai pas acattées, ch'est un cadeau qu'j'avons ieu.

 

Charles                 Je n'crai pas qu'nou peut les acatter en Jerri.

 

Bella                    Mais tch'est qu'ch'est exactement?

 

Charles                 Tchique sorte d'rachines, par cha' qu'j'en comprends.

 

Râchel                  Ch'est l'Docteu Martin qui nos l's à données.

 

Elie                      Um, i' sait bein tch'est qu'est bon!

 

Râchel                  Ch'tait bein bon à li de penser en nous d'même.

 

Charles                 J'l'attendons pus tard, quand i' s'en va être fini de san travas.

 

Bella                    Oh v'la du bouan! I' pouorra p'têtre me dithe tch'est qui fait que j'me trouve fichue, et que j'ai ma à l'éstoma si souvent. Ch'est cruel tchiquefais tu sais Râchel, l'affaithe me prend ichin et …

 

Elie                      J't'en prie ne r'commenche pas toute ch't alibée la! J'n'ai janmais counne personne pour aver tréjous tchique ma ou ahan coumme te.

 

Bella                     La ou viyis bein la sympathie que j'ai. Arrette man garçon, iun d'chès jours t'éthas tan tou! Et j'éspéthe que tu' s'sas bein tâté quand l'temps veindra.

 

Râchel                  Tu dév'thais allet vaie l'Docteu Martin tu sais Bella.

 

Bella                    Crai-tu qu'i peut connáitre san mêtchi coumme i' faut? I' pathais si jeune.

 

Râchel                  Ma fille, i' s'y r'connais coumme eune poule à gratter!

 

Elie                      Bah! Nou' ouait tréjous chonna de touot les nouvieaux docteurs. Au r'nouve tout est bé, mais ou m'en r'pâlrez!

 

Bella                    Es-t-i tréjous bein otchupé?

 

Charles                 Oh oui, il à 'tait en France pour tchinze jours, et r'vint rein qu'avant hièr.

 

Râchel                  I' nos rapport les truffles de France. Mange don Elie! Te pliait t-i' occouo du poulet, et te Bella? Aidg'ous, pas d'sifaiches.

 

Elia                      Ma fingre oui, il est raid bouan, et ch'ès truffles la à l'stoffer uum, ch'est d'tchi supèrbe. Es-che rein qu'en France que nou les trouvent, sav'ous?

 

Charles                 Nénnin, en Italie étout. Le Docteur Martin nos dis que ch'tait de tchi tout à fait ercherchi.

 

Elie                      Et ou dites que ch'est des rachines.

 

Râchel                  Eh bein véthe, mais pas des rachines de bouais. Ch'est dans l'même genre coumme des champignions, mais v'la qui crais souos terre.

 

Charles                 Véthe aupi des rachines de tchênes. Les Français cherchent pour auvec des couchons.

 

Elie                      Des couochons! Eh bein sém'nage!

 

Charles                 Souodisant un couochon peut en happer l'odeu à vingt pids au lien.

 

Elie                      N'en v'la t-i' blague étout!

 

Râchel                  Nouffait, ch'est la puthe véthité. Les Français lus proménent auvec un couochon sus eune têtchéthe, dans des bouaisie; et quand l'couochon s'met à foui il est bein seux de trouver des truffles.

 

Charles                 Occouo mus qu'chonna, souodisant eune trie à l'nez pus fin qu'un couochon, et les trouve bein pus vite.

 

Elie                      Eh bein nous apprend tchiquechose de nouvé touos les jours, hein Bella. Bon tch'est qu'tu r'as à-ch'teu?

 

Bella                    Si j'avais seu qué ch'tait de tchi coumme des champignions j'n'en éthais pas mangi! Ch'est assez pour être tous êmpouâisonnés.

 

Râchel                  Mon doue nouffait.

 

Elie                      Mais bein suex qu'nan! Passe me l'sé si t'pliait.

 

Bella                    Mais ergardez chutte fanmille la à St. Marie y'a deux ou trais ans. Y'en mouothi trais la, par aver mangi des champignions.

 

Charles                 Si ch'avait 'té des champignions i' n'êthez pas mouothi.

 

Bella                    Chon-chin n'est pas des champignions n'tout; ch'est p'têtre tchique salop'thie qui peut nos tuer!

 

Râchel                  Absolûment Bella, ès-che probablye que j'vos éthais donné pathelle chose à mangi?

 

Bella                     Mais si tu n'savais pas mus! Sécours de la vie, je s'sons p'têtre tous morts démain au matin!

 

Charles                 Mais ma pouorre fille …

 

Bella                    Ch'est vrai, oh mais tch'est qu'j'allons faithe!

 

Elie                      Bella! Ecoute, te trouve tu malade, ou as-tu ma tchiquebord?

 

Bella                    Nennin.

 

Elie                      Eh bein, ne sait pas si bête don! Ou'est qu'est tan bouan sens à faithe des embarras d'même pour rein dutout? J'n'ai pas d'peux d'en mangi me; j'm'en vais m'aidgi à un autre p'tit mio, si ch'la n'te fait pas d'rein Râchel.

 

Charles                 Certainement, mange man garçon.

 

Râchel                  N'en mange pas d'autre si tu n'veurs pas Bella. Mélie s'en va nos apporter l'poddin dans tchiques minutes.

 

                            (Mélie entre).

 

Râchel                  La, pâle d'un r'nard nou lî vait la coue! As-tu l'poddin Mélie?

 

Mélie                    Nennin.

 

Râchel                  Bon, tch'es qui y'a?

 

Mélie                    Ch'est … Ch'est … Oh Missis Rom'thi, tch'est que l' maître s'en va dithe! Le pouorre vièr tchian'.

 

Charles                 Miton.

 

Mélie                    Véthe, il est mort! Et ch'est d'ma faute à me, j'n'éthais janmais deu y'aver donné tout chu mangi la à gouâter.

 

                            (Mélie s'en va d'un embront).

 

Râchel                  Le pouorre Miton. Tu f'thas mus d'aller y vaie Charles.

 

Charles                 J'crai bein.

 

Elie                      Tu n'y peux rein a ch'teu dépis qu'il est mort. Finis tan thée, et j'îthai t'aidgi à l'enterrer bétôt.

 

Charles                 Véthe ch'est vrai. Mercie Elie.

 

Bella                    La pouorre Miton, je n'savais pas qu'il 'tait malade.

 

Râchel                  I' n'y était pas ch'est cha qu'je n'comprends pas.

 

Elie                      Bon, de tchi qu'il est mort don?

 

Charles                 Je n'sais pas. Tch'est qu'tu-às te Rachel?

 

Râchel                  Je n'crai pas que j'me trouve trop bein.

 

Charles                 Tch'est qu'tu veur dithe, tu n'crai pas? Absolument tu dait bein saver si tu-ès malade ou pas!

 

Râchel                  Ch'est Miton, les truffles! As-tu pensé Charles? Mélie y'en avait donné à mangi!

 

Charles                 Ma fé véthe! Eh bein en v'chin eune belle affaithe?

 

Bella                     Voul'ous nos dithe que l'tchian avait mangi des truffles et qu'il en à mouothi?

 

Râchel                  I' faut bein que ch'sait chonna. Il 'tait envie et en bouanne santé quand j'nos soummes mins à béthe du thée.

 

Elie                      Man bouanhoumme, il en à pas ieu pour longtemps!

 

Charles                 Vos trouv'ous malade?

 

Bella                    Oh oui! J'crai que j'm'en vais m'êvanni! Râchel, j'éspéthe que tu s'ras punie pour nos aver amm'né la mort coumme chonn-chin!

 

Elie                      Ne pâle pas si achocrément! Si j'soummes tous empouâisonnés, Râchel mouora étout. Sus autchun compte, tu n'dév'thais pas t'en apperchéver tellement, tu n'en pas mangi assez pour empouâisonner un rêté. Ergardez tchi qu'j'ai mangi me!

 

Charles                 Te trouve tu malade?

 

Elie                      Nennin.

 

Râchel                  De penser que ch'est d'ma faute que vot' vie s'en va être coppée d'cour à-ces'sé! Coumment que j'peux vos dithe combein qu'j'ai ergret? Bella, Elie, j'éspéthe qu'ou pouorrez trouver en vous de m'pardonner!

 

Charles                 Ne t'afflige pas d'même Râchel. Tu n'l'as pas fait à l'exprès.

 

Elie                      Mais nan, et j'maintcheins qui faut s'n aller quand san temps est v'nu, n'importe tch'est qu'nou fait pour l'êviter. Si not' temps est v'nu, il est v'nu, et ch'est la tout cha qu'en est!

 

Râchel                  Oh mais, j'me trouve ti malade, et te Charles, ès-che que tu n't'en appercheu pas?

 

Charles                 Eh bein, pour te dithe la véthité, i' m'semblye que j'ai eune manniéthe de brûlâtion dans l'éstoma.

 

Bella                     Ch'est d'même que l'affaithe m'a prinse étout. Oh man doue! Tu-ès empouâisonné Charles. Oh la la j'me trouve t'y faillie.

 

Charles                 Elie, aide à Bella à s'mettre sus l'sofa.

 

Elie                      Vè t'en ma vielle, tu s'sas pus à t'n aise allouôgnie.

 

Charles                 Et te Râchel, vè t'en dans la grand'tchaise.

 

Râchel                  Mercie Charles, et Charles, j'voudrais t'dithe, j'n'ai janmais ergretté de t'aver mathié – J'ai 'tait bein heutheuse auvec te.

 

Charles                 La la ma chiéthe, tu n'as pas qu'faithe de me l'dithe, et pis tu n't'en vas pas mouothi tu sais, ni ne n'tout Bella.

 

Bella                     Ah si fait! Tchique chose me disait Dinmanche passé, que j'dev'thaimes aller à l'églyise, et tu n'voulais pas y v'nin te Elie.

 

Elie                      Bah! bah! Ma fingre tu n'pathais pas trop dans tes cannettes n'tout te Charles.

 

Charles                 Nan d'ga, i' m'semblye que l'tchoeu voudrait me l'vé.

 

Bella                     J'ai ieu un présentiment toute la s'maine que tchiquechose s'en allait s'arriver. Elie, je n'veurs pas mouothi coumme chonn'chin, envie tchiqu'une à cherchi le Ministre, si t'pliait!

 

Elie                      Si tu-ès si malade ch'est l'Docteu qui faut, ou bein j'nos trouv'thons auvec le Ministre et l'Entrépreneux ichin sans l'vouler, Charles, crai-tu que l'Docteu Martin est ervenu pas à-ch'teu?

 

Charles                 P'têtre bein qu'oui. Envie Mélie à vaie. Ah minséthe, je n'me trouve pas bein, et le pus qu'j'y pense le piéthe que j'me trouve.

 

Elie                      Je n'comprends pas ch'la, j'me trouve parfaitement bein me.

 

                            (I' va a la porte et crie à Mélie, Mélie entre).

 

Mélie                    Bon tch'est qu'ous avez?

 

Elie                      Mélie, couorre vite siez l'Docteu Martin, et s'il est la d'mande li de v'nin toute suite, car Mess et Missis Rom'thi et ma femme sont bein malades. S-i n'est pas la, laisse le mandat pour quand i' s'en va r'arriver.

 

Mélie                    Oui, oui, ooh, i' pathaissent bein malade étout. Tch'est qui les a prins d'même?

 

Elie                      I'n'y a pas l'temps pour d'explicâtions à-ch'teu. Marche vite don!

 

Mélie                    J-m'en vaie être qu'eune minute.

 

Elie                      Et Mélie, dit au Docteu que j'crains qu'i' sont empouaîsonnés cause à tchique chose qu'ils ont mangi – Ch'la lî donna eune idée tchi médcine apporter.

 

Mélie                    Oui ch'est bein.

 

                            (Mélie s'en va).

 

Charles                 J'tais à penser, j'crai bein qu'ch'est parceque tu-es pus fort que nous que l'affaithe n'a pas ieu d'êffet sus te occouo.

 

Bella                    Autant coumme il en a mangi, i' dév'thait être mort pas à-ch'teu.

 

Elie                      Eh bein vraiement, nou' dithait qu'tu s'sais prèssie d'être tchitte de me.

 

Bella                    Ah nouffait, nouffait! Mais coumment qu'tu t'en vais t'grée sans me si tu n'meurt pas; tch'es qui s'en va t'soigni?

 

Elie                      N'te gêne pas d'chonna, ma p'tite. Erpose té. J'pouorrais ti vos ramasser de l'ieau ou tchique chose à prendre?

 

Râchel                  Oui si t'pliait. Tu trouv'thas des verres sus l'drécheux dans la tchuisine.

 

Charles                 Veurs tu m'donner deux d'gouts d'ieau d'vie, en v'la la.

 

Elie                      Oui d'ga.

 

                            (I' va en verser).

 

Elie                      La, si chonna n'te tue pas, i' te r'f'tha p'têtre, car j't'en ai mins la peine. À-ch'teu de l'ieau.

 

                            (Elie s'en va dans la tchuisine).

 

Râchel                  Tu n't'en vas pas parchance béthe tout chonna Charles!

 

Charles                 Nan, ou bein je s'sais seux d'être souos la tablye dévant que l'Docteu arrive.

 

Râchel                  Oh mais Charles absolûment!

 

Bella                    Coumment qu'tu peux en rithe je n'sais pas.

 

                            (Elie entre auvec de l'ieau).

 

Elie                      La Râchel, peux tu t'grée toute seule?

 

Râchel                  Oui mercie.

 

Elie                      Et té Bella, vé-t'en que j'té donne un coup d'main. Coumment qu'tu t'trouve à-ch'teu?

 

Bella                    J'sis seuse que j'n'en ai pas pour longtemps.

 

                            (Mélie entre suivie par la Docteu).

 

Mélie                    La Moussieu, i'sont ichin d'dans.

 

Doc                      Mercie, mais Mess Rom'thi, tch'est qu'chon'chin veurs dithe?

 

Elie                      I' sont tous malades.

 

Bella                    Oh j'crai que l'tchoeu s'en va me l'vé.

 

Mélie                    Uugh, extchusez-me, mais je n'm'en vais pas rester ichin s'ous allez c'menchi à être malade. Uugh, je crai que j'm'en vais y' être me, rein qu'd'y penser. Faites me un bré s'ous avez besoin de tchique chose.

 

                            (Ou s'en va).

 

Elie                      Eh bein n'en r'véla!

 

Doc                      Laissez-la aller, ou' nos vaut rein ichin, si ch'est la l'cas. À-ch'teu tch'est qu'ous avez mangi qu'ou criyis qui vos à empouâisonnés?

 

Bella                    Vos fichus truffles!

 

Elie                      Bella don!

 

Doc                      Les truffles!

 

Charles                 Véthe j'avons c'menchi à nos trouver malade auprès en aver mangi.

 

Doc                      Mais les truffles sont parfaitement bouans. J'en ai mangi me même à dîner.

 

Bella                    Ch'tait pas les mêmes coumme nous d'ga!

 

Doc                      Sus un sens si fait, i' sont v'nus d'la même pliaiche.

 

Râchel                  Charles, n'oublie pas l'tchian.

 

Charles                 Ah véthe, not' tchian, le pouorre vièr Miton, est mort ou viyis.

 

Doc                      Pas par aver mangi des truffles don?

 

Charles                 Si fait, Mélie y'en avait donné, et mains d'eune heuthe auprès il 'tait mort.

 

Doc                      Eh bein ou' m'ravissez Mess Rom'thi. Mais si ch'est la l'cas, et qu'ou vos trouvez malade, i' faut que j'y r'mièdgons toute suite. À-ch'teu, tch'est qui s'en est appérchu l'préunmi?

 

Râchel                  Ch'tait mé, Missis Ouitté préchaine, et Charles le dérnyi.

 

Doc                      Et votre anmin ichin?

 

Elie                      J'mé trouve tout a fait bein, mais ch'est qui faut tchique chose pour me capsiser, j'vos garantis!

 

Doc                      Enfin, y'a occouo l'temps; ch'est justement qu'la pouâison à ieu d'l'êffet sus l's autres pus vite que sus vous.

 

Charles                 La, justement cha qu'j'ai dit d'vant.

 

Doc                      Chutte danme ichin à l'air la piéthe, j'f'thai mus d'la soigni la préunmiéthe.

 

Bella                    Mercie Moussieu, criy'ous qu'ous allez erpather de m'sauver la vie?

 

Doc                      Mais certainement! Ou n'avez rein à vos gêner. Dîtes-mé justement coumment qu'ou vos trouvez.

 

Bella                    Ah s'ou savaites, j'me trouve faillie coumme l'ieau dans la canne, et si malade.

 

Doc                      Av'ous ma à l'éstoma?

 

Bella                     Oui ch'est d'même que l'affaithe à c'menchi; coumme eune brûlâtion, et té étout ès-che'pon Charles?

 

Râchel                  Et mé étout à-ch'teu qu'j'y pense.

 

Doc                      Eh bein i' n'y a pas d'doute qu'ous avez mangi tchique chose qui vos à tchulbuttés sallement. Mais j'ai d'la peine à craithe que ch'ès les truffles.

 

Charles                 Tchi que ch'pouorrait être autrement?

 

Doc                      Je n'sais pas. Missis Rom'thi, j'pouorrais ti aller dans l'parleux prépather cha qui m'faut? I' s'en va m'faller eune petite cannée d'ieau caude, p'têtre que votre servante m'l' apporte'thait.

 

Râchel                  Certainement.

 

Charles                 Tch'est qui fait qu'ou n'pouvez pas donner not' médcine ichin?

 

Doc                      Pour vos dithe la véthité, y'a tant d'monde qui lus ênerve dans d's occasions coumme chon-chin, que ch'est mus qu'i' n'savent pas l'avant la main tch'es qu'en est.

 

Râchel                  Ous avez raison la. Allez de l'autre bord, mais dépèch'ous j'vos en prie!

 

Doc                      La la Missis Rom'thi, n'vos gênez pas, tout s'en va être bein.

 

Elie                      J'm'en vais d'mander à Mélie de vos apporter de l'ieau caude.

 

Doc                      (en s'n allant). Mercie.

 

                            (Elie s'en va dans la tchuisine).

 

Charles                 J'éspéthe qu'i' n's'en va pas nos donner rein de trop mauvais à prendre.

 

Bella                     I' n'm'en est d'rein tch'est qu'ch'est, si fi que ch'est pour me r'faithe.

 

Râchel                  Ni mé n'tout.

 

Bella                     Il est bein jeune dit?

 

Charles                 Véthe, ch'n'est pas fort pus qu'un mousse quand n'ou veint bein à penser; et i' pathais qu'il à un tas d'nouvelles modes à faithe de tchi, et un tas d'nouvieaux r'mièdes. Criy'ous qu'i' sait tchi qu'il est à faithe?

 

Râchel                  Mon doue oui! Coumment, as-tu peux don?

 

Charles                 Mais nennin d'ga!

 

                            (Mélie entre auvec la cannée d'ieau suivie par Elie).

 

Mélie                    La Docteu veurt chon-chin dans l'parleux, ès-che'pon?

 

Charles                 Véthe, va lî porter.

 

                            (Ou s'en va).

 

Elie                      Eh bein, coumment qu'ous êtes à-ch'teu?

 

Bella                     Je n'sis pas dutout mus me.

 

Râchel                  Ni me n'tout.

 

                            (Mélie r'entre).

 

Mélie                    Eh bein, je n'voudrais pas être à votre pliaiche valet!

 

Elie                      Pourtchi?

 

Mélie                    Sav'ous bein tch'est qu'lé Docteu s'en va vos faithe? I' s'en va vos donner eune injéction!

 

Bella                     Oh, ch'est pas vrai!

 

Mélie                    Si fait, il 'tait à arrangi ses affaithes, et l'adgulle dait aver au mains huit pousses de long! Ma fingre je n'voudrais pas être vous!

 

Charles                 Eune injéction! Oh minséthe!

 

Elie                      Mais pourtchi chonna?

 

Mélie                    I' dit qu'ch'est la millieu manniéthe à combattre la pouaîson.

 

Râchel                  J'n'aime pas fort l'idée me.

 

Bella                    Ni me n'tout. Ou'est qu'i vos injécte sav'ous?

 

Mélie                    Oh dans l'bras bein seux. Iou qu'ou voudraites qu'i vos dounn'ai l'injéction autrement?

 

Charles                 Oh l'dgâtre!

 

Elie                      Tch'est qui s'en va y'aller l'preunmi?

 

Bella                     Pas me tréjous, je n'veurs pas d'injéction!

 

Râchel                  Ni me n'tout!

 

Mélie                    Je n'vos bliaume pas, j'couorrais un mile me, dévant aver d'ité d'fait.

 

Elie                      Tchi niolin! Ch la n'faut pas d'ma, ou bein les docteurs n'la f'thez pas.

 

Mélie                    Qu'ou criyis vous, mais laissez-me vos dithe que Missis ---

 

Charles                 N'en v'la assez Mélie! Mais vraiement j'n'approuve pas de toutes ches nouvelles affaithes la.

 

Elie                      Faut bein marchi auvec les temps man garçon. Tu f'thas mus d'aver l'injéction le préunmi, pour motrer un exemplye ès femmes.

 

Charles                 Mais il à dit qu'i voulait Bella la préunmiéthe.

 

Bella                     Je n'm'y'en vais pas, j'aim'thais mus mouothi.

 

Râchel                  Si t'pliait Charles.

 

Mélie                    Ooh j'vos pliains bein Mess Rom'thi.

 

Charles                 S'i' faut i'faut j'crai bein. Mais je n'sais pas si j'en si vraiment bésoin, j'me trouve bein mus à-ch'teu.

 

Bella                     Ch'est drôle assez chonna, et me étout.

 

Elie                      N'importe, ou n'pouvez pas vos en dêhaller à-ch'teu. Te préunmi don Charles.

 

Mélie                    Ous allez aver un avantage tréjous Mess Rom'thi.

 

Charles                 Sus tchi sens?

 

Mélie                    Eh bein l'Docteu m'a dit qu'il 'tait à mettre eune neuve adjulle sus sa manniéthe de p'tite pompe, de même ou' n'dev'thez pas en senti grand chose. Ou s'en va s'enfiller dans vous coumme si ch'tait dans d'la molle graisse.

 

Bella                    Oh j't'en prie tais-té!

 

Mélie                    Mais ch'est vrai - Ch'est le dérnyi d'vous qu'est à pliaindre d'ga car i' n'y'étha probablyement pas d'pointe de restant à l'adjulle.

 

Râchel                  Oh sécours, j'en tremblye mé!

 

                            (Le Docteu à la porte).

 

Doc                      La, êtes 'ous prêts? Tch'est qui s'en va v'nin l'préunmi?

 

Charles                 I' semblye que j'nos trouvons bein mus à-ch'teu. Criy'ous qu'il est nécéssaithe d'aller à tant d'embarras.

 

Doc                      Ah j'ai oui chès histouéthes la dévant aniet Mess Rom'thi; mais un Docteu n'peut pas êcouter d'ité, ou bein la maintchi des gens qu'i soigne ne lus r'f'thais pas.

 

Elie                      Ch'est coumme quand nous arrive siez l'dentist et trouve que san mal ès dents à dispathu.

 

Doc                      Justement, mais ch'est qu'pour un temps. À-ch'teu, y'en à qu' pour eune minute, eune p'tite injéction ch'est la tout. Vous Mess Rom'thi v'nez auvec me.

 

Charles                 Oh l'dgâtre!

 

Mélie                    J'm'en vais me. Pensez à-ch'teu, coumment qu'man pouorre cotchet d'vait s'trouver hièr quand ou' lî teurtîtes le co.

 

Râchel                  Va-t'en Mélie! Tu-ès assez pour nos touôner les sens à pâler d'même.

 

Mélie                    N'vos genez pas j'm'en vais. Bouanne chance Mess Rom'thi!

 

                            (Ou' s'en va).

 

Charles                 J'sis pret.

 

Doc                      Venez don, et n'vos genez pas ch'est rein dutout.

 

                            (I' s'en vont).

 

Bella                    Elie, va êcouter a la porte, et dit nous si t'entends Charles se pliaindre.

 

Râchel                  Absolument, la prénn'ous pour un mousse!

 

Elie                      Ma fé, eune raide bouanne idée.

 

                            (I' va ecouter a la porte).

 

Bella                    Entends tu tchiquechose?

 

Elie                      Ssh! Ssh!

 

Râchel                  Ergarde bein qu'i' n'te happe pas la.

 

Elie                      Ssh! Ssh!

 

Bella                     Tch'est qu't'entends?

 

Elie                      Rein.

 

Bella                     Charles s'est p'têtre evanni! Oh j'ai t'y peux!

 

Elie                      Tais-te don! Ah les v'la qui palent … les v'chin.

 

                            (I' va s'assiethe).

 

Râchel                  I' n'ont pas 'tait longtemps, ch'est p'têtre pas tant piéthe occouo aupres tout.

 

                            (Charles entre hallant d'eune gambe, le Docteu suit).

 

Doc                      Missis Rom'thi vous a-ch'teu.

 

Bella                     Marche don Râchel.

 

Râchel                  Oui j'm'en veins.

 

                            (Ou s' leve et s'en va douochement dans l'parleux auvec le Doc).

 

Elie                      Eh bein tu-es occouo dans l'ran des vivants trejous. Coumment que ch'tait dit-nous.

 

Charles                 Pas tant piéthe.

 

Bella                     Mais pourtchi qu'tu halle d'eune gambe?

 

Charles                 Car ou m'fait ma.

 

                            (I' va pour s'assiethe et fait des grimaches).

 

Elie                      Tch'est qu'tu-as ieu a la gambe don?

 

Charles                 L'injéction bein seux, dans la tchesse. Oh l'd'gâtre!

 

Bella                     Dans la tchesse! Eh bein ch'en r'est la! I' n's'attend pas que j'e vais aller l'ver mes cotelles, et lî môtrer mes gambes fait t-i'!

 

Elie                      Mais ma pouorre fille, ch'est l'Docteu!

 

Bella                    Aller m'exposer d'la sorte à chu manniéthe de mousse la. Ah danme nennin!

 

Elie                      Bah, tu-as d'belles gambes, tu n'as pas qu'faithe d'aver honte de la motrer.

 

Bella                     N'en v'la assez! Je n'veurs pas en oui paler d'autre.

 

                            (Râchel entre suivie par le Docteu).

 

Bella                    Je n'veurs pas d'injéction!

 

Doc                      N'vos en faites pas, ch'est rein du tout. Ergardez Missis Rom'thi est mangnifique l'yi.

 

Elie                      Ne sait pas si bête Bella!

 

Doc                      S'ou ne v'nez pas, je n'me tcheindrai pas responsablye pour cha qui pouorrait s'arriver.

 

Bella                    J'pouorrais mouothi, ou' voulez dithe.

 

Bella                    I' n'y a pas qu'faithe que rein d'même s'arrive s'ous êtes raisonablye, et m'laissez vos injecter.

 

Bella                     Oh je n'veurs pas mouothi, j'm'en veins don.

 

                            (I' s'en vont).

 

Charles                 Va douochement Râchel, né t'assied pas trop raide.

 

Râchel                  Je n'pouorrais pas si j'voudrais. Ah danme si j'avais seu je n'y'éthais pas 'tait!

 

Elie                      Bah, si ch'est pour être mus! J'voudrais qu'ou pouorraites vos vaie d'ga!

 

Râchel                  Arrette que tu'ais tan tou, tu rithas de l'autre bord de ta fache man vyi.

 

Elie                      Ah mais as tu oublié que je n'sis pas malade?

 

Râchel                  P'têtre pas, mais tu t'en vas aver eune injéction quand même, coumme précaution.

 

Elie                      Ah nouffait d'ga!

 

Râchel                  Si fait, le Docteu m'la dit.

 

Charles                 Tu-as l'air un mio pale Elie, tchi qu'tu-as?

 

                            (Bella et l'Docteu entrent).

 

Doc                      Eh bein Missis Ouitté, ch'tait pas tant piéthe ès-ch'pon?

 

Bella                    Humph!

 

Doc                      Vot' tou Mess Ouitté.

 

Charles                 Marche don Elie, ma fingre, les femmes ont ieu pus d'couothage que te.

 

Elie                      Ch'est bein, ch'est bein j'm'en vais.

 

Doc                      Êtes-ous l'dernyi?

 

Elie                      Oui.

 

Doc                      Et pis votre servante Missis Rom'thi?

 

Râchel                  Ou n'a pas mangi d'truffles.

 

Bella                    Ch'est lyi qu'a ieu l'pus d'avis.

 

Doc                      Ch'est bein don j'n'en avons qu'pour tchiques minutes.

 

                            (I' s'en vont).

 

Charles                 Nou' f'thait p'têtre mus de s'asseuther que Mélie n'en à pas mangi quand même.

 

Râchel                  Véthe, oulle est si erchevelles que nou n'sait janmais.

 

                            (Ou crie a Mélie qu'entre).

 

Mélie                    Oui Missis.

 

Râchel                  Est tu bein seuse que tu n'devthais pas aver eune injéction étout?

 

Mélie                    Ma fingre nennin! Pourtchi qu'j'ethais d'ité me?

 

Charles                 Ch'tait la véthité don, quand tu nos as dit que tu n'avais pas mangi d'truffles?

 

Mélie                    Mais bein seux. Me prenn'ous pour eune mentraisse?

 

                            (Le Docteu entre auvec Elie qu'a l'air d'enhanner).

 

Doc                      Ah ous êtes v'nue pour eune injéction étout.

 

Mélie                    Danme nouffait pas me! Laissez me vos dithe que j'n'ai janmais ieu un pe d'travers dans ma vie.

 

Bella                     J'voudrais ti bein être de même me.

 

Charles                 Ou n'a pas mangi d'Truffles.

 

Mélie                    Voul'ous m'dithe que ch'est les truffles qui vos ont mins si malade?

 

Râchel                  Oui i' nos ont empouâisonnés.

 

Mélie                    Tchi bonheu que j'n'en ai pas mangi don. Et d'penser que ch'est Moussieu Martin qui vos l'a s données. Ah ou savez bein coumment vos y prendre à ramasser des clients.

 

Doc                      Ah j'vos d'mande pardon! Ou n'sethez janmais coumment qu'cha qui s'est arrive à-ces'se, me fait depiet. Mais je n'peux pas craithe que ch'ès les truffles.

 

Bella                     Mais tchi que ch'pouorrait être autrement?

 

Mélie                    Je n'sais pas, mais à-ch'teu que j'y pense, je n'vait pas que ch'peut être les truffles n'tout.

 

Râchel                  Pourtant ergarde tch'est qui s'est arrive à Miton.

 

Mélie                    Miton, tch'est qu'il a, a faithe a chon-chin li?

 

Elie                      Eh bein il est mort es-che'pon.

 

[...]

 

 

No comments: