Tuesday 25 March 2014

L'Annonchiâtion - The Annunciation

Ch'tait dans l'siexième mais qué Dgieu envyit l'ange Gabriel dans la ville dé Nazareth en Galilée, à eune janne vièrge nommée Marie tch'était engagie à Joseph qu'appartenait à la fanmil'ye dé Dâvi. Et l'ange entrit où'est qu'Marie s'trouvait et lî dit, "J'té salue, Marie, car lé Seigneur est auve té car tu'as trouvé faveur auve li, tu'es bénie parmi les femmes". En viyant chutte ange, ou fut troubliée par ses patholes et sé d'mandit tch'est qué chutte salutâtion voulait dithe. Alors, l'ange lî dit, "Marie, j't'en prie, n'ai pon d'peux car tu'as trouvé grâce dans les ièrs dé Dgieu et tu t'en vas donner naîssance à un êfant qué tu nomm'thas Jésû. I' s'sa remplyi dé pouver et portétha lé nom dé Fis du Tout-Puissant; lé Seigneur Dgieu lî donn'na lé trône dé Dâvi s'n anchêtre. I' règn'tha à tout janmais sus touos les d'scendants dé Jacob et n'y'étha janmais dé fîn à san règne." Mais Marie dit à l'ange, “Comment qu'eune pathelle chose peut s'arriver puisqué jé n'connais pas autchun homme?” Et l'ange lî rêponnit, "Lé Saint Esprit travail'la en té et lé pouver du Seigneur tout piêssant té couvritha dé s'n ombre et lé saint Êfant à tchi qué tu donn'nas naîssance s'sa app'lé lé Fis dé Dgieu. I' faut qué j'té dise étout qué ta couôsinne Élisabé s'en va donner naîssance à un fis. Car tu sai qué rein n'est împôssible auvec Dgieu." Et Marie lî dit, "J'sis la sèrvante du Seigneur, qué chein qué tu m'as dit veinge à s'pâsser". Et l'ange dispathut, la laîssant seule auve ses pensées. (Luc, 1:26-38)

No comments: