Thursday 6 March 2014

Journée Mondiale du Livre - World Book Day

Né v'chîn des buts entouor les livres:
Here are some book-related snippets:

Un raide bouan présent à r'chéver à autchun age:
Nou-s-apprend un tas d'tchi en touônnant les pages!

Atout un Crôtîn d'Pain à l'ombr' d'un Bouais,
Deux d'gouts à Béthe, un Livre et Ta belle Vouaix,
Dans tchique bieau Coin en r'pos à s'pâsser l'temps -
Tch'est tch'i' faut d'pus, dis-mé? Ch'est bein assez.

J'ai publiè tchic chose!

Un p'tit livre de 32 pages, dans l'vier langage de notre pays.

J'sai bein que ch'n'est pas là le gros livre que j'voudrais publier un jour, mais ch'est un qu'mench'ment.

Y prend lé Livre tout èsnervè -
Mais coumme flieur fliètrie par lé solè
Sé ravigotte quand n'ou l'arrouse
Y'l'en fut dé maîme ov' notre amouôreux;
Il oubliyi ses ner's et sa peux
En lyièsant chès bénites paroles là!.....

Ch'est pour dounner satisfaction au d'si' dé bieaucoup d'personnes dans toutes les parties d'l'île que chès trais ou quatre piéches ichin ont 'té publièes.

Pliessent les siens qui les r'cit'tont et les siens qui l's'entendront 'r'citer comprendre que l'vièr langage de notr' pays méthite d'êtr' aimè et est digne d'être d'visè par touos les Jerriais qu'ont occuo du sang d'lus anchêtres dans les veines!

Oulle a liut dans un vièr livre que sa mèthe li avait laissi que y'a autant de nouôrrituthe dans un oeu comme dans un livre de lard, et oulle a découvert à bein prés une douzaine de manièthes d'les prépather. Ou les bouoille, ou les fricache, ou voudrait même que j'aval'lais un oeu tout cru trais fais par jour. Si chenna continue, Moussieu, je n'sais pas chein que j'm'en vais dév'nin, mais j'crais hardi que iun d'ches jours j'me trouv'thai pliumé comme un ouâisé et j'me mettrai a chanter comme un coq sus l'haut d'la maie à funmyi au solé l'vant. Dites-mé, j'vos en prie, tchèsque j'peux donner à ches fichues poulettes pour les empêchi d'pondre!

L'prix du livre èst trop bouân marchi: quand j'pense qué pour le même prix nou-peu accaté eunne démié livre de beurre ou offuche un couplye dé maquéthieaux, j'n'en r'avins pon. Car, d'éscrithe en Jerriais, ch'est pas si aisi qué d'rempiêté des cauches! Quand je qu'menchi mé môme a m'y'èsprouvé, y'm falli ôté casaque et veste, amathé ma gambe au pid d'tabye, et nou poué entendre la sueu qui tchiyait, toc, toc, toc, sus l'aithe. Et j'ûsi eunne plieumme toutes les chinq minutes. Achteu, ch'n'est pon tout a fait si èscrâsant: j'peux èscrithe quasi eunne heuthe dé temps sans affolé, et quand tchiq'un mèstrueûlle eunne bollée d'ieau dans l'co, j'peut fillé pour eunne autre heuthe.

Je crai que j'voudrais pouver lièthe
Un mio dans les fliyets
De tan livre d'pus d'trais chents pages.
J'voudrais vais tchic-z'uns des présages
Au sujet d'mé, et d'mes affaithes.
- Oh! je n'sait tch'est qui y'est!

Ches livres né pouvaient êt' dêtruits. Si nou l's env'yait au feu i' n'sé brûlaient pan; si nou les j'tait à la mé, i' s'èrtrouvaient l'lendemain dans l'côffre au dans l'armouaithe dé où'est tchil' avaient sorti. Ch'tait la même chose étout si nou l's entèrrait. N'y'avait qu'eune seule manniéthe comme tchi qu' nou pouvait enfîn s'en dêbarrasser. Fallait l's entèrrer en même temps et à la mort du chein tchi l's avait, eune fais pouor toutes.

I valait mus être en travàs
Que d'guêper trejous dans un livre;
Et nous faisait de grands hôlas
Sus chein qu'ch'la n'aidjait pas à vivre;

Au jour d'aniet l'êcarcité dé ches mauvais livres,comme il' 'taient app'lés par tchiques pèrsonnes, est empiéthie par lé fait tch'i' n'y'en avait janmais bein des pièches, car, comme l'a êcrit lé Docteu Frank Lé Maistre, ché n'tait rein qu' les gens du grand sang, les gens tch'avaient du scîn, tchi pouvaient en aver iun. Malheur dé s'y touoilli ou d'êprouver à liéthe chu livre-là si nou n'tait pas d'chu rang-là; si nou l'faîthait nou-s-éthait ieu à l'èrliéthe à l'arbours!

Mais pour quiconque ichin à seu bain vivre,
I ne craient pas quand y vait tout fini,
Du jugement de vais ouvri le livre.
Que penses-tu, l'anmin, du vier Jèrri?

Et moult avra lor renomee
Apres lor mort courte duree,
Se par clerc nen est mise en livre:
Ne puet par et durer ne vivre...

No comments: