A series of out-of-the-ordinary entries translated from the Dictionnaire Jersiais-Français.
halepliourder v. Pull by the clothes,scold. This term is fairly equivalent to êpliourder. One uses it also in a figurative way: I am pulled from one side and the other; I need to be everywhere! For those who are from our family, it's certainly halepliourder which is best known to us. The term is composed of hale - haul and pliourder - shake rudely and perhaps carries more more emphasis than the latter. By extension it's, to quarrel. They do nothing but quarrel the length of days. See also halebourder
No comments:
Post a Comment