Monday, 19 January 2026

1947: Ph'lip and Merrienne Amend a Christening

 Ph'lip and Merrienne Amend* a Christening

What will the child become?

 

Moussieu l'Editeu,

 

J'avions tait, la Merrienne et mé, l'autre jour, au bâpteme du mousse à la Sophie, notre trâisième, tch'avait mathié l'Bram le Boutillyi, du fond d'l'Eta, et en soupant, siez yeux, car j'avions pâssé l'restant du jour là, la Merrienne se fit comme chonna: “Je n'sait tchêsque en d'veindra de ch't'y-là. Tchêsque ous avez idée d'en faithe?”

 

“Baillye-l'y l'temps d'craitre un mio,” j'l'y dit. “Après tout le pouôre balloque n'a qu'chinq s'maines. Mais sans doute che s'sa un fermyi.”

 

“Ah, ch'n'est pas vrai,” s'fit la Sophie. “Y'a dêja assez d'fermiers dans la famille.”

 

“Y'en a même ben trop,” s'accordit l'Bram. “Et ch'est une vie d'tchan, que l'fermage au jour d'agniet. Aut'fais quand y'avait d'bouons domestiques, nou pouvait ocquo s'graie, mais ach'teu l'fermyi est un escliave.”

 

“Et sa femme étout,” s'fit la Sophie. “Ou travâille le long des jours et n'a jamais un moment de r'pos.”

 

“Ah, mais êcoute,” dit Bram, “ch'n'est pas tréjous d'même. Par exemplye, ne v'la bétôt un couplye d'mais qu'tu n'as pas fait grand'chose.” Et y s'mint à rithe.

 

“Et à tch'y la faute?” d'mandit Sophie, souôriant étout un mio. “T'en vas-tu m'biâumé pour chonna?”

 

“Allons, un mio d'bouon sens, s'y vos pliait,” dit la Merrienne. “Ch'n'est pas là des d'vis. Quant au p'tit chier, si ch'tait l'main, j'en f'thais un ministre. Ch'est une belle vie, qu'la vie d'un ministre. Y n'a pas grand'chose à faithe, tout l'monde l'apéllent moussieu, et il a l'entrée dans la grande sociêté. R'gardez touos les ministres tch'y taient l'autre arlévée siez l'Gouverneux.”

 

J'objéctit toute-d'suite. “N'y'a jamais yeu un ministre dans notre famillye,” j'lûs dit. “Je n'sommes pas fabritchis d'même. Des deux bords y'en a yeu d'toutes les sortes mais jamais yun avec une dgêne tchi boutonne en driéthe.”

 

“Ne t'moque pas d'la r'ligion,” dit la Merrienne sévèthement. “A t'n'âge tu dév'thais avé pûs d'avis.”

 

“Ch'est vrai,” s'fit la Sophie. “Pépée a tréjous tait d'même. Je n'sait pas ouêsque y crait qu'il îtha quand san temps veindra.”

 

“Ch'n'est pas là la maniéthe de pâslé à tan péthe,” dit la Merrienne. “Tu dév'thais avé honte.”

 

“Taisous, mes bouonnes gens,” intérrompit l'Bram, tch'est tréjous pour la paix. “J'tiomes a pâslé d'chen qu'j'allions faithe du ptiot pûs tard quand il étha fini s'n'êcolage. Eh ben, m'n'opinion mé ch'est qu'la miyeu chose s'sait d'en faithe un Avocat. A l'vais y tchain d'sa méthe, alors il est seûx d'avé la langue ben pendue. Et y faut chonna pour un Avocat.”

 

“Arrête un mio, man Bram,” s'fit la Sophie. “J'ten donn'nai mé des langues ben pendues quand j'îthons nos couochi.”

 

“Laisse-le trantchillye,” consillyit la Merrienne. “L'occâsion pour un sermon n'est pas quand nou va s'couochi.”

 

“Hourra!” s'fit l'Bram, et mé étout, j'dis Hourra! et la pouôre Sophie ne savait pas tchi dithe.

 

Et pour en fini, Moussieu, j'nos en r'vînmes siez nous sans avé arrivé à autchune dêcision au sujet d'l'av'nin du mousse.

 

Ph'lip.

1947


* Sans doute chenna dévthait êt' "attend" 

No comments: