Wednesday, 1 March 2023

1913: Most Reprehensible Conduct of Our Employe

La qualité d'l'înmprînm'thie d'chu texte n'est pon des miyeuthes, et i' nos sembl'ye qu'i' y'a tchiques mots tch'ont 'té mantchis.

The quality of the printing of this text is not of the best, and it seems to us that some words have been missed out.


Most Reprehensible Conduct of Our Employe

 

Pour dithe vrai, l'Bos aheucti un mio, l'aut' jour, quand j'lis d'mandi d'avé un "day-off." Et pour tchil' aconte qu'ou voudraites un "day-off" qui dit. Au prix que j'vos paie - sans compté le louog'ment, et du papi pour allumé l'feu - qui dit: j'sis d'avis que tout vot' temps nos appartchient. Tchès qu'il y r'a en allant?

 

Et j'lis dis. J'lis dit qu'un marchand m'avait d'mandé si y'éthait moyen que j'vindrais lis dounné un coup d'main; y'un d'chès jours, dans sa store pour villyi sus les mousses pour qui n'avalisse pon trop d'cliou; sus l's hoummes pour qui n'fussent pon trop longtemps a diné; et sus les fermiers pour qui n'mèlissent pon d'toppeurs parmi les mids. Et j'ajouoti que j'devions bin un coup d'main a chu marchand la, viyant qu'il annonçait san gouano sus not' gazette.

 

V'la tchi l'décidi; et i' fut conv'nu qu'j'éthais man "day off" a condition que j'sais r'venu en temps, l'sé pour huilé la machine d'vant que d'c'menchi a imprimé.

 

Dès neuf heuthes, le lend'main, j'tais a man poste dans la Store, sus l'Esplianade. J'fit rassemblié touos les mousses a l'entou d'mé, j'lus p'si chatchun eunne demie-livre de cliou et j'lus dit que coumme i' fallait quat' clious par bathi, que j'nos n'allions tné compte des bathis et qu'nou comptait quand vindrait l'sé l'sien qui n'éthait pas san compte de clious éthait affaithe a mé!

 

Nos v'la don bétout tous en travas! Les poummes de terre passaient bin chu jour la, les 'vans' arrivaient l'eunne souontre l'autre, et rin n'aheuctait. Tout l'monde travaillait a tigue-de-corps, les hoummes dèschergeaient les 'vans' de bouan tcheu, les fermiers dounnaient un schling ou deux pour la bouete, et les mousses cliouaient lus clious sans en gazouollyi autchun.

 

Quand vint l'heuthe du diné, j'm'en fut manji eunne bouochi au Café et béthe eunne quarte ou deux d'biethe pour cliérgi l'ponsi de dans ma gorge; et pis j'm'en fut faithe eunne touonnée sus kl'Bridge, vaie l'trafic. L'affaithe ne moulinait pon d'chès mus. Y'avait un grand troupé d'cherges, les marchands 'taient hots diné, persounne n'accatait, et les fermiers avaient l'air de lus ennié ferme. I' m'vint dans l'idée d'èsmotchi l'affaithe un mio! J'm'en fut trouvé un fermi; j'lis d'mandi tchi prix nou y'offrait. "J'ai yeu très sept, qui dit: mais man marchand est hort diné." J'n'en proposi très neuf: il accepti: j'fit eunne crouaix sus san titchet, et j'lis dis d'attendre eunne minute - j'lis dithais bétot iou cachi. J'en accati sept cherges a chu prix la, onze a très djix, quatorze a quat' shellings, et les dernié chinq a quat'-deux!

 

Quand n'y'eut pus rin a vendre: la! j'lus dis: ou viyis chu cutter là, au bu d'la cauchie Victoria? Allouos-en dèschergi 'loose' a bord: le Captaine sinna vos titchets: j'm'en vais a la banque ov eunne chiviéthe, et quand ou r'vindrez, - chérchis pour mé!

 

Ch'fut eunne belle rangie d'vans qui passi l'long des Commercial Buildings: les gens couothaient dans la rue pour les vaie passé; et quand les marchands r'vintes de diné; i' futes bin surprins de n'pon vaie eunne seule poumme-de-terre su l'Bridge. Et ch'fut eunne belle rangie d'vans qui s'en r'vint quédaine sus l'Bridge, pus tard, quand l'Cap'taine du cutter lus poummes-de-terre, qui s'n'allait chergi d'gravi pour emporté a Dinard, pour met' dans l'gardin a un moussieu d'Améthique!

 

Pour de mé, j'm'en r'fut siez nous d'vant lus r'tou. J'envyi dithe a la store qu'not' belle-méthe 'tait v'nue nos vaie et aidji a Laizé faithe eunne bachinée d'mérvelles, et qui fallait que j'fusse la pour villyi qu'Lonore ne les mangisse pon a m'zuthe.

 

Mais n'y'étha pon d'bri - au contraithe! Les marchands avaient yeu eunne si fière peux de n'pon remplyi lus ordres, que quand man troupé d'fermiers r'vintes prendre lus tou - dans les chinq heuthes et d'mie. I' fites oquo de quat' a siez sous d'pus qu'man prix.

 

All's well that ends well! coumme disent les Espagnots.

 

Piteur Pain

The Morning News 12/6/1913


No comments: