Here's today's text by our author of the month, Amelia Perchard:
Pensées d'à ch't heu
Coumment qu'tout a changi, hélas!
Dépis les jours dé ma jannèche,
La vie paisibl'ye dé ches temps-là
N'est qu'eune mémouaithe, pour ma vieillèche.
Tch'est qu'éthait janmais pensé d'vaie,
Dans not' Jèrri changements patheils?
Dites-mé, est-i' pôssibl'ye qu'il faut
L' "Conmité d'Bieautés Naturelles",
Pour prêsèrver not' héthitage?
Est-che qu'les Jèrriais n'sont pus d'aut' sages?
Ah! Tchi bonheu qué les anciens,
Heûtheurs au Paradis d's Êlus
Né connaissent pon la vie d'à ch't heu,
Et n'peuvent pon vaie tch'est qu'j'sommes dév'nus!
Tout l'monde remplyis dé jalousie,
Envieurs et auv' qu'eune ambition -
Dé pathaître mus qué lus vaîsîns!
Pouv'-ous m'dithe don qu'il' ont raison?
N's'raient-t-il pon pus heûtheurs, pouôrres corps,
S'i' s'contentaient pûtôt d'lus sort?
Tch'est qu'y'a d'pus pliaîsant, pouv'-ous m'dithe,
Qué d'sé prom'ner dans eune bouaîs'ie,
Ou trantchillement avaû eune ruette
Où'est qu'nou-s-est en seûseté d'sa vie?
Nou n'ose pas marchi les grand's routes
Au mains qu'nou n'âge chèrchi sa mort!
Car sans l'moindre êgard ès piêtons
Tout l'monde y cachent à tigue dé corps.
Du temps qu'i' sauvent, j'mé d'mande tréjous,
Tch'est don qu'touos ches êratés font!
Les jannes gens n'tcheinnent pus d'aut' à rein!
Ch'est êvident coumme lé temps va -
"Tant duthe lé temps tant duthe la fête"!
Tchille attitude, mon Doue, qu'est ch'la?
J'soummes en veue d'pèrdre, i' m'est avis
L'restant des choses à tchi qu'jé t'nons;
Nos vielles couôtunmes, nos traditions!
Est-che assez, dites-mé, d'eune raison,
Dé fichi d'tchi qu'est bouan d'côté,
Car ses raichinnes sont dans l'pâssé?
Pourtchi qu'i' n'y'a pus d'êlections?
Pourtchi qu'les hoummes né sont pas prêts
À prendre eune poste dans la pâraisse -
Sèrvi l'Île, coumme les siens d'aut'fais?
Viy'-ous not' système tchaie dé d'ssous,
Et ses traditions mangnifiques;
Auv' tant d'malfaiteurs tch'est qu'jé f'thaîmes
Sans la Police Honorifique?
Ès siens d'nos jours qu'il dounnent lus temps,
Jé d'vons nos touos bouans r'merciêments!
Not' bouân Jèrriais! Ah, pouôrre vielle langue!
Ou s'meurt.' Et ch'la m'fait mal au tchoeu.
Non n'fait qué d'ouï d'l'angliaîchonn'nie,
N'împorte où'est qu'nou va à ch't heu.
"Ch'est lé progrès", les uns vos disent,
"L'Jèrriais n'a pon d'utilité".
Si j'lé pèrdons ch' s'ra à janmais!
Est-che qu'ou n'en n'éthêtes pas èrgret?
N'vos dêrange'-ous pas d'choses tchiquefais,
Bein mains utiles qué not' Jèrriais?
Il faut bein marchi auv' lé temps -
J'n'en disconveins pas d' ch'la du tout;
Mais pourtchi qu' y'a si p'tit d'entrain
Pour choses Jèrriaises? Dites-mé, allons?
La faute est-alle par chance la nôtre,
Manque d'eune exempl'ye à nos êfants?
Tch'est qu' y'a aniet pour rempliaichi
Not' héthitage des bouans vièrs temps?
Et j'maîntcheins contre touos ardguments -
J' d'vons l' prêsèrver pour nos d'scendants:
No comments:
Post a Comment