Châque jour d'vant Noué j'bliodgons un cantique dé Noué en Jèrriais.
Every day until Christmas we're blogging a Jèrriais Christmas carol.
Qué Dgieu vos garde heutheurs, bouannes gens,
I' faut bein cêlébrer!
Vous souv'n'-ous qué Christ, not' Saûveur,
Fut né, chutte fête dé Noué,
À seule fîn d'nos saûver du dgiâbl'ye,
Pardonner nos pêchés?
Tchi nouvelles dé bonheu et jouaie,
Bonheu et jouaie,
Tchi nouvelles dé bonheu et jouaie!
Et Dgieu, not' Péthe, envyit un ange
Tch'appathut dans lé ciel,
Et r'contit à cèrtains bèrgers
Chutte mèrveilleuse nouvelle:
Qué dans la ville dé Bethlehem
Fut née eune vraie mèrvelle.
Tchi nouvelles dé bonheu et jouaie,
Bonheu et jouaie,
Tchi nouvelles dé bonheu et jouaie!
Les bèrgers ouîtent les mots dé l'ange,
Tchi les remplyîtent d'esprit.
I' laîssîtent trantchil'yes dans les clios
Lus troupieaux dé brébis,
Et i' trouvîtent à Bethlehem
Lé Fis dé Dgieu couochi.
Tchi nouvelles dé bonheu et jouaie,
Bonheu et jouaie,
Tchi nouvelles dé bonheu et jouaie!
Bouannes gens, au Seigneu chantez bein!
Vous, Madanme! Vous, Moussieu!
Et embraichiz la compangnie,
Châque anmîn, fréthe et soeu!
Ch'est la belle fête jouaiyeuse dé Noué
Qué j'cêlébrons acht'heu.
Tchi nouvelles dé bonheu et jouaie,
Bonheu et jouaie,
Tchi nouvelles dé bonheu et jouaie!
Thursday, 9 December 2010
Qué Dgieu vos garde heutheurs, bouannes gens - God rest you merry gentlemen
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment