Snowy owl looking at you /
Harfang des neiges
qui vous surveille :)
Chèrgi preunmiéthement
par RichardDumoulin
Following up on the previous post on the correct form of address for a man or gentleman, here's part of an article by Caouain (hence the owl picture) published in Les Chroniques de Jersey 22/1/1921:
Nou rencontre souvent des gens ichin en Jerri qui s'saient hardi offensés si nous avait l'malheur, en l's adressant, de se servi d'la commune expression "Mess," et qui vos dithaient tout-d'suite. "J'ai l'titre d'Moussieu, mé!"
Jamais i' n'a 'té cliaithement dêmontré tchi difféthence qu'i' y a entre "Mess" et "Moussieu" mais tout-d'mème l'idée populaithe est qu'un individu qu'nous appelle "Moussieu" est biaucoup pus supérieur et digne de respé qu'un autre qu'est tout simpliément "Mess."
Nou m'a tchiquefais dit qu'il existe une règlye qu'un homme a l'drouait de s'faithe appeler "Moussieu," si ch'est qu'san pèthe éthait Moussieu d'vant li, sus l'principe, je suppose, de "tel pèthe, tel fils."
Pour les siens qui n'ont pas ieu l'bonheur d'héthither l'titre, et qui voudraient l'attachi à lus nom, il est raique nécessaithe d'otchuper la poste d'Connaîtablye, de Député, ou bain d'aver té Offici dans la Milice, et nous obtchient d'un seul coup un patronymique "pour lui et ses hoirs" et pour sa postérité à jamais.
Mais dame! i' y a "Messieux" et "Messieux."
No comments:
Post a Comment