Wednesday, 21 February 2024

1947: Set Fair At Portinfer

 Set Fair At Portinfer

Ph'lip's Mind At Rest

 

Moussieu l'Editeu,

 

Comme ou savez, l's'affaithes par ichin n'ont pas tréjous fait à man goût. J'en ai yeu d'toutes les sortes dépis l'qu'mench'ment d'l'année, et la Merrienne m'a fait ben d'la minsèthe, sans paslé d'autres choses, mais agniet j's'y heutheux d'vos dithe que m's'entreprînses ont touôné ben, qu'la Merrienne n'a pas gronné d'pîs dîmanche et que n'y'a pûs autchun dangi d'vais l'Sergent d'Justice dans notre bel.

 

J'vos avais pâslé, n'êstche-pas d'mes patates, et j'vos avais d'mandé étout de faithe de votre mûs pour trouvé un ach'teu. Eh ben, sam'di pâssé, dans les huit heuthes du sé, ne v'la un homme tch'y s'présente ichin et me d'mande si man bétchet est vendu.

 

“Nânin”, j'l'y dit, "j'ai yeu d'bouonnes offres pour, mais, pour dithe vrai, je n's'y pas trop seûx ach'teu si dév'thais m'en dêfaithe ou si j'dév'thais les gardé. J'ai dans l'idée qu'la s'menche s'sa chièthe pûs tard."

 

"J'en doute," y s'fit, "car y'en étha tout plien, mais enfin, combain qu'ous en d'mandez la vrégie?"

 

"Ah," j'l'y dit, "je n'les vendrais pas par la vrégie. J'veur les laissi en terre ocquo trais s'maines, épis s'y'en cas, j'les vendrai par le cabot."

 

"N'y'a pas d'cabots ach'teu," y s'fit, "ch'est par le chent qu'nou l's'accate. Allons, combain?"

 

"Entrez une minute, s'y vos pliait," j'l'y dit. "Y faut qu'j'en pâsle à la bouonnefemme."

 

"Et pourtchi chonna?" y d'mandit. "Est-y nécéssaithe que votre femme s'en mêle? Ch'n'est pas d'même siez nous, j'peux vos dite chonna. Si la mainne avait l'toupé de voulé s'mêlé dans m's'affaithes, j'la méttrais bétôt à sa piéche."

 

  “Ch'la s'peut,” j'l'y dit, “mais votre femme et ma femme sont deux. Et s'ou faites laie mine à ma Merrienne, seûx et certain qu'ou n'ethez pas d'patates.”

 

  Sûs chonna il entrit, hallit san chappé, dit à la bouonnefemme tchi faisit biau temps, et quand ou s'plaignit d'ses pouôres gambes, l'y dit que ch'tait du gniolin, et tch'y n'y'ethait pas donné un jour pûs d' souésante ans. Oh ben seûx y n'tait pas bête ch't'y-là.

 

Pour fini l'histouéthe j'l'y vendîmes nos patates à un louis l'cabot et j'peux les laissi ouêsque y sont pour un autre tchînze jours. Si n'font pas au mains huit cabots, je n'sait pas chen qu'ch'est qu'un béchet d'patates.

 

  Mais ch'n'est pas tout. Lundi y vint un marchand d'bêtes vais ma g'niche r'nouvlée. Chu jour-là, ma fé, ou n'pathaissait pas mal, car oulle avait l'piéchot plein, et san dôs à r'dréchi d'pîs l'show. Y qu'menchi par l'abbafoué comme les marchands font tréjous, mais quand il eut entré et avalé deux d'goûts d'litcheu y d'vint un mio pûs raisonablye et la fin en fut que j'm'en dêfit d'la fichu g'niche à un prîx assez satisfâisant.

 

  Comme se fit la Marrienne quand y fut hors. “Il est pûs bête que mauvais ch't'y'-là, et ch'n'est pas un chicagneux.”

 

 Y'a tchique temps la Merrienne avait accaté à bouon marchi un amoutheux pour sa canârienne, et achteu y'a deux oeûx dans l'nid. La catte, tch'est nèthe comme une chim'née, a yeu des p'tits tchi sont touos biancs sinon yun tch'est jaune et un autre tch'est mêlé, et la vielle grîse poule a treize pouochins.

 

  Je r'sommes bouons amins l'Vingt-gni et mé, et la Merrienne est si charmée du nouviau Recteur qu'on s'est décidée d'allé au tchulte touos les dîmanches. Pour ben qu'ou n'me d'mande pon d'y'allé étout.

 

   Ach'teu, Moussieu ou pouvez vais que derniéthement tout a touôné ben siez nous. Faut espéthé qu'chonna continuêtha, car j'vos asseûthe tch'il tait temps. La Merrienne me dit d'vos dithe qu'y'a ocquo tchiques merveilles dans l'armouéthe.

 

PH'LIP.

Morning News 5/7/1947(?)

No comments: