La Bouonne Nouvelle s'lon Matchi, 4:23 - 7:29:
Saint Matthew's Gospel, from the end of Chapter 4 to the end of Chapter 7:
Jésû viagit partoute la Galilée en ensîngnant dans lus salles d'assembliées, et prêchant d'la Bouonne Nouvelle du Rouoyaume, et r'dgéthissant touos les maux et maladies parmi l'monde. Nou-s'en pâlait partoute la Sythie et nou li'am'nîdrent ses malades tchi 'taient afflyigies dé toutes les manniéthes dé maux: les cheins auve des mauvais esprits, tchi tchiyaient du ma, tchi 'taient au pliâtre; et i' les r'dgéthîdrent touos ieux. Nou l'siêthait par mouochieaux d'la Galilée, des Dgiêx-Villes, dé Jéthusalem, et d'Judée et d'la contrée d'l'aut' bord du Jourdain.
Quand i' r'mèrtchit l'fliotchet d'monde, il amontit amont un mont et s'assiévit. Ses approtis lus assemblyîdrent à l'entou d'li et i' s'êcantit d'lus ensîngni en dîthant:
"Bénîns sont les pouôrres en esprit, ch'est en tchi ch'est à ieux l'Rouoyaume des Cieux; bénîns sont les cheins tchi plieuthent, ch'est en tchi nou les souôlag'gea; bénîns sont les doux d'natuthe, ch'est en tchi il héthit'tont la tèrre; bénîns sont les cheins tch'ont faim et sé pouor chein tch'est juste, ch'est en tchi i' s'sont rassasiés; bénîns sont les cheins tch'ont pitchi, ch'est en tchi nou lus mouontrétha pitchi; bénîns sont les cheins tch'ont l'tchoeu pur, ch'est en tchi i' vèrront l'Bouôn Dgieu; bénîns sont les cheins tchi r'graient la paix, ch'est en tchi nou l's appel'la les fis dé Dgieu; bénîns sont les cheins qu'nou venge pouor aver fait chein tch'est juste, ch'est en tchi ch'est à ieux l'Rouoyaume des Cieux; et vous, ou s'sez bénîns quand nou vos êcliandrétha et vos veng'gea et vos trait'ta dé toutes les sortes par cause dé mé. Rêjouiss'-ous! Séyiz heutheurs! Ch'est en tchi ous éthez vot' rêcompense dé grée dêjà ès cieux; tout coumme nou-s'avait traité d'la même manniéthe, véthe, les prophètes tchi vîndrent dévant vous.
Ous êtes lé sé d'la tèrre. Mais si chu sé a pèrdu san salîn, coumme tchi qu'i' s'èrsal'la? I' n'est d'aut' bouon à rein et est pouor êt' fliantchi hors et pilvâtchi.