haler = take off
dêchiper = take off
sé d'sabilyi = get undressed
lînge dé corps = underwear
drâses = pants, knickers
brâssiéthe = bra
dêbraiesi = take trousers off, debag (also, when referring to a husband, means "henpecked")
s'dêtchulotter = take one's trousers off
dêboutonner = unbutton, undo
dêziper = unzip
s'dêbotter = take one's boots off
s'dêcaûchi = take one's shoes off
dêblioutchi = unbuckle
dêbreûlé = with clothes in disorder
d'samather = untie
dêlachi = unluce, untie, undo
Même si ch'est Vendrédi, nou dait acouo chinner s'nou veurt contribuer ès Nouvelles Chroniques sus l'thème des habits et des costeunmes. Ch'est la date lînmite chu weekend!
Friday, 29 October 2010
La dêchang'gie du Vendrédi - Dress-down Friday
Labels:
clothing,
Nouvelles Chroniques,
vocabulary
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment