Sunday 14 July 2013

Lé Quatorze dé Juilet

14 dé Juilet 2010 Saint Hélyi Jèrri aBouonne fête à nos anmîns Français!
Happy holiday to our French friends!

...D'Cartheret, j'fillîmes dret sus Paris. Alphonse nos condîsit dans un Hôtel de tchi san frêthe 'tait cook; et nou s'couochit en arrivant. L'lend'main au matin, après un p'tit dêjeuné, nos v'là touôs les quatr' à s'proumné, en taxi, ov eune pan'née d'provisions sus nos g'nors, pour ne pon perdre de temps. D'viers quatr'heuthe, j'avaîmes tout veu ch'qui valait la peine, à ch'que nos dit Alphonse; les carrièthes à gravi, l's'êgouts, la morgue, un chimtchièthe, et l'marchi à viaux, et nos r'véla à l'Hôtel: justement en temps pour payi not' bille et prendre le train pour Nancy. Je viagîmes toute la niét, et coumme nous 'tait un mio lassés, nou hôti d'san mus. Alphonse avait ieu soin d'apporté des sauchisses, du pain, et du vin qu'nou but à même le goulot.

Nancy est eunne grand ville ou-ès qui font d'la dentelle, d'la cotounnade, et d'la vaisselle: mais coumme le train pour Besançon sortait à daeux heuthes après dîné, j'eumes à nos dêpêchi. Tout ch'que j'vîmes là, ch'fut la statue d'un Soudard qu'avait 'té tué, je n'sais iou, ni pourtchi, ni coumment. J'arrivîmes à Besançon en temps pour dîné dans un hôtel de tchi l'propriétaithe avait 'té garçon d'houneu ès neuches du pêthe à Alphonse, et ch'fut mé qui péyi eunne boutelle de vin pour béthe à la mémouèthe de chutte djob-là. Ch'est par le tounné qui font des montres dans chute ville-là, en or, en argent; même en tchui, à ch'que nos dit Alphonse, mais j'n'en vîmes pon ès boutiques. J'vîmes eune aoutre Statue d'soudard qu'avait 'te tué à la djèrre. Et pis, après diné, Alphonse et mé j'fûmes faithe un tou, mais les femmes aimîtes mus s'couochi viyant qu'not' train pour Grenoble sortait à quatr' heuthes du matin.

Manda avait oquo soumet quand vint l'heuthe de se l'vé; che n'fut qu'en la m'nichant d'la laissai là, toute seule, qu'nou la fit s'habillyi. J'fûmes tout l'jour dans l'train. I'faisait eunne calheu! Manda s'rendormi sus l'êpaule à Alphonse, tandi qu'Sophie en faisait autant sus la sienne d'un gros Français à san côté. Ch'fut sans doute tandi qu'nou hôtait tous un mio, qu'chu français la lis voli sa montre - car ou la mantchi en d'valant, et l'français avait d'cendu a eunne station de d'vant.

A peine dans lus chambre d'hôtel, les femmes dîtes que pour rin au monde i' n'sort'ithaient d'vant qu'd'avé dormi. Ch'est-tan-tchi, Alphonse et mé, j'nos en fûmes mangi dans un restaurant ou-ès qu'il avait 'té plongeur y'a tchique années. D'ichin, j'envyi des post-cards à nos gens d'Jèrri, en lus mertchant qu'j'avaîmes veu tout chenna; et quand j'entrîmes à l'hôtel, j'trouvîmes Sophie et ma nièche lavées et piégnies - la preumiè fais d'pis Jêrri - et prêtes à sorti s'promné. S'promné! s'fit Alphonse; j'embertchons pour Nice dans un quart'-d'heuthe!

L'idée d'Nice r'dounni du tcheu à nos femmes: il' en avaient tant oui pâslé! Né v'là don en route! I' faisait d'pus en pus caud, et nou n'pouait don pon se t'nin èsvillyis. Il t'ait daeux heuthes et d'mie du matin quand j'dèsbertchîmes là; et coumme toutes les hôtels 'taient freummés, j'dormîmes sur les bancs du parc en attendant l'jour. Mais tchi belle ville que Nîce! J'fûmes là un jour et d'mi, et oquo Alphonse prétend qu'y'à pus d'eunne chose que jé n'vîmes pon. Y'a pus d'chent mille habitants à Nice (sans compté l's'Angliais qui viennent pour tithé des pigeons) et j'eûmes le temps d'allé vaie la maison où-ès qu'Garibaldi avait 'té né - eunne faillie sorte d'maison. Nous ethait bin resté oquo un d'miè jour là - pour dormi, disaient les femmes - mais pas moyen.

"Filons sur Toulon pour voir les navires-de-guerre" qu'dit Alphonse. J'viagîmes de niet, coumme d'amor (v'la tchi sauve des frais d'hôtel) et nos y v'là! Justement y'avait des régates chu jour là. Alphonse loui un baté à velles à deux mat'lots - jommais d'ma vie j'n'avais si bein dormi coumme dans l'fond d'chu baté-là, sus un perlas - et quand j'eûmes fait daeux fais l'tou d'un navithe à tcherbon qu'était ancré en rade, j'rentrîmes pour avé l'temps d'envié tchique cartes-postales en Jêrri, et prendre le train pour Bordeaux. J'fumes vingt-quatre heuthes la d'dans sans dèsrapé! et j'eûmes à souotné Sophie entre Alphonse et mé, en dèsbertchant, pour l'empêchi d'tchée bas d'soumet. Pour en dithe le vrai, j'tais tout à fait èscouochi étout; ch'est-tan-tchi j'nos couochîmes tous sinon Amanda qui dit qu'oul avait tchiques cartes-postales à envié en Jêrri, pour que les gens en palîssent à la pratique. J'dormîmes toute la journée! et quand j'entrîmes dans la chambre à Manda pour lis dithe qu'il 'tait temps d'mangi eunne bouochie d'vant prendre le train pour Poitiêrs, j'la trouvîmes endormie sur sa tchaise endret eunne douzaine de cartes. Mais coumme la carosse qui d'vait nos condithe à la station 'tait à la porte, j'la portimes toute endormil d'dans, et, cache à la station! En passant dans eunne rue, j'vîmes le dos d'eunne statue d'un soudard qu'en avait tué un autre, et, dans eunne autre rue, Alphonse nos fit r'mertchi un âne qui v'nait de r'tchulé sa tchéthiotée de m'lons dans eunne f'nêtre de boutique. J'n'avais jommais tant rit et sinon que ch'tait l'heuthe du train j'éthais bein resté là tchique temps à vaie l'fonne. J'arrivîmes tout juste! Y'avait hardi d'monde, et j'fûmes hardi boustchullés. Quand l'train fut en marche nou s'apperchu tout d'un coup qu'Sophie mantchait! Par bounheu les gens du train eûtes justement l'temps d'la rué dans l'wagon à marchandises, et j'la r'trouvîmes à la préchainne station, endormie entre daeux poutchies d'oignons.

Nou n'pâssi qu'eunne nièt à Poitiers, et pis, le lend'main matin, après un café-au-lait (pas assez d'chucre) dans eunne auberge ou ès qu'la femme avait d'la barbe au menton, en route pour Nantes. J'voulaimes vaie Nantes! Alphonse prétendait qué ch'tait eunne assez grande ville; et qui counaissait eunne auberge auprès d'la prison, iou qu'nou pouait avé du blianc vin pour douze sous la boutelle: ch'est-an-tchi; nos y v'lo! La preumié chose que j'fîmes, Alphonse et mé, après avé fait couochi les femmes, ch'fut, coumme de raison, d'allé en gouôté. A pâslé franchement, j'aime autant du bouan cidre bouchi, mais coumme l'aubergiste avait mathié eunne tante au couôsin d'Alphonse, nou n'put sinon lus faithe valé. J'lus fîmes vâlé tout l'jour! et en r'prenant l'train' d'viers neuf heuthes du sé, je m'sentais d'humeu d'dormi toute la nièt, la tète appiée sus l'êpaule de yunne ou l'autre de nos femmes. Malheutheusement, not' carrosse 'tait plienne de soudards qui s'n'allaient r'trouvé lus caserne, et y'eut du sabat toute la nièt. I' s'mîntes à chanté, à jibbé, a offri à bèthe au goulot à Sophie, et à voulé ballé à la courte-pâlle pour décidé l'sien qu'assiéthait 'Manda sus ses g'nors! J'eut à m'mârri pus d'eunne feis. Mais tout à eunne fin, et quand j'dèsbertchîmes à la gare du Mans, dans les quatre heuthe du matin, je châtchîmes de main ov touos chès soudards là, et bein aise d'en être dèsbâtés...

Pépin Bilo

Bliodgi d'vant:
Previously blogged:

1 comment:

L'Office du Jèrriais said...

"Tchiq' jours a viagi en France" fut publié dans l'"Almanach de la Chronique de Jersey" 1914