Ma Vielle Câssetrole
Lé vièr diton du Mardi Gras,
ch'est fai des crêpes et tu'en éthas:
mais nos v'là d'bieaux, car j'n'avons pas
eune seule câssetrole.
Un bouan matîn, mé dit Nancy:
mais y'en a d'bouannes siez Mêssèrvi,
ch'est pouortchi va vite mé chèrchi
eune neuve câssetrole.
J'mîns men chapé, et jé m'sauvis
À vaie Maît' Ph'lippe, men vièr ami,
dans chîn minnutes j'avais chouaîsi
eune belle câssetrole.
Pis bein vite siez nous i' m'l'envyit,
et d'belles crêpes dé tchi jé m'rigalis,
dans p'tit d'temps fûdrent faites par Nancy
dans la câssetrole.
J'en avons ieu d'pis chu temps-là,
des fricots d'dans chutte câssetrole-là,
lé nez en r'teur-r-r d'y penser, va –
À ma câssetrole.
Tchi blow-outs dé steak auve des ouognons,
et pis tchiquefais deux'trais rîgnons
Bein êtchuîvés ès champîngnons,
dans not' câssetrole.
En Êté l'matîn, du lanchon
et d's oeux dé siez Missis Jeandron
touos frais ponnus et du jambon
pour dêjeuner.
Du bubble-an'-squeak, et des hadgies,
dans l'temps du vrai dé bouans baînis
et des tas d'ormèrs fricachis
dans chutte câssetrole.
Et des pliat'lées dé gros grasdos,
des langues dé mouothue et des nos
mînchis: oh! lah!! qué d'bouans fricots
dans ma câssetrole.
Dé bouannes grandes fricachies d'fliabeu,
dé vra, dé raie, d'andgulle et d'lieu,
pèrsonne n'ont jamais ieu j'sis seux
Miyeu câssetrole.
Et tchiquefais pour not' thée au sé,
du horfi ou bein du maqu'sé;
Ah! dites-mé, bouannes gens, où'est qu'nou s'sait
sans eune câssetrole.
Quand j'avons tué dans l'arlévée,
du tchoeu, du faie, et d'la couothée
pour souper, eune bouanne êtchuîvée
dans not' câssetrole.
Tout l'monde n'l's aiment pon – y sont si riches –
mais t'chest qu'nou f'thait d'toutes les saûciches,
s'ou n'avait pon, ma pouôrre Missis
eune bouanne câssetrole.
Dans un mênage, entre vous et mé,
car sans dé bieaux grivouais nou sait,
la preunmié chose ch'est d'acater
eune bouanne câssetrole.
J'ai tréjous trouvé, qu'i' n'y'a rein,
quand nou-s'est prêssis, sav'-ous bein,
dans eune tchuîsinne prête à la main,
coumme eune câssetrole.
Sait paîsson, viande, ou podîn d'Noué,
Autcheune chose fraide pour rêcaûffer,
ch'est si handy, vite dé happer
chutte c'mode câssetrole.
Les câssetroles s'usent coumme toute aut' chose,
j'vouos cont'tais ch'la pus vite en prose,
la nôtre avait: j'vînmes y'a eune pose,
Un creux dans l'fond.
Auvec un mio d'chitchette p'tit vieux,
j'en êtoupînmes bein vite lé creux,
mais ou n'duthit qu'eune s'maine ou deux,
not' vielle câssetrole.
J'la fînmes sèrvi tout d'même longtemps,
pour rôti tout not' café d'dans,
et j'n'aim'thais pas sav'-ous êt' sans,
eune vielle câssetrole.
Pour l'“Rags-and-Bones,” sans doute pus tard,
sans manche achteu dans not' haûgard,
ou sèrt d'auge pour les p'tits cannards,
not' vielle câssetrole.
Et l'manche dans l'âtre dé pôqueur sèrt,
quoaiqu'lé but sait un mio d'travèrs,
Bouônjour, j'sommes au dèrnié des vèrs
d'ma Frying Pan
d'ma Vielle Câssetrole.
John Lock
No comments:
Post a Comment