Thursday, 27 July 2023

1947: Merrienne goes to Carnival

 Merrienne goes to Carnival

And Ph'lip sulks at home

 

Moussieu l'Editeu,

 

Ch'est mé tch'y vos êsrits agniet, car le Ph'lip est de mauvaise humeu, et je n'peux en faithe rain. D'pis jeudi au sé, quand j'm'en fut au Carnaval à Saint Louothains y n'ma pas dit une pathole. Mais enfin, y'a une chose. Quand une homme et sa femme sont d'mêmes, n'y'a pas d'brit, et nous a un mio de r'pos.

 

Ch'est tout à cause de chu Carnaval, et j'm'en vais vos raconté l'Affaithe.

 

J'n'en avions pas pâslé du tout, mais en b'vant l'tais jeudi, j'l'y dit comme chonna: "n'oublyie pas de m'laissi la porte ouérte assêsé, car je s'y prèsque seûze d'être tard."

 

"Bon," y s'fit. "Eh ouêsque tu t'en vas?"

 

"J'men vais au Carnaval," j'l'y raiponnit, "et chais bordées-là duthent tchiquefais longtemps. J'n'ai pas r'oublié l'année passée. Et par chen qu'j'en ouai che s'sa ocquo pièthe ch't'année. Si tu-as peûx d'allé t'couochi sans freumé la porte, met la clié dans la canne à lait end'hors."

 

J'viyais ben que chonna n'l'y pliaîsait pas trop au bouonhomme. "Ecoute, Merrienne," y m'dit, "si tu sors, j'm'en vais ôv té. J'n'y tcheins pas pûs qu'chonna, mais pour une fais v'la tchi ne f'tha p't'être pas d'ma. J'ai oui que l'Bram le Boutillyi et sa femme ont idée d'y'allé, et j'm'en vais sauté jusque-là lûs d'mandé s'ils on du run pour nous dans lûs môteur."

 

"Ne t'gène pas," j'l'y dit. "Y'a longtemps que j'n'ai pas sorti toutes seule, et j'n'ai pas besoin d'té assêsé. Quand au Bram et san môteur y peuvent allé s'couochi. J'm'en vais à Saint Louothains par taxi et je r'veindrai comme je voudrait. Tu n'gagne rain de t'y'oppôsé car ch'est décidé. Allons, mets-té à lavé les vaissiaux, car il est temps qu'j'aille me changi."

 

Le Ph'lip éthait voulu ardgumenté, mais quand y m'vit gaffé l'pot à tais par la hagne, y s'tut, et avec bouonne raison.

 

Et don j'y fut à chu Carnaval, et je r'vint à douze heuthes et d'mie, après une raide bouonne séthée. Il est vrai que j'attrapit une suée d'fraid, et qu'mes pouores vielles gambes me font grand a agniet, mais comme disent les Français, "ouêsque n'y'a pas d'gène n'y'a pas d'pliaisi," et je n'me pliâint pon.

 

J'rencontrit man couôsin le Chantgni l'Cornu et sa charmante femme, sans pâslé d'lûs racachie d'mousse. J'admithit hardi les vétuthes décorées, j'êcoutit la belle musique, j'but quatre ou chinq tâsses de tais, et j'perdit douze sous en tâchant d'gâgni d'la vaiselle.

 

J'en fit d'toutes les sortes, et la seule chose que j'n'aimit pon ch'tait quand chutte hardelle-là s'présentit en d'vant d'tout l'monde sûs la piatteforme sans prèsque rain sûs l'co. Sans doute oulle avait d'bouonnes intentions, mais un cotillion ou deux n'y'éthaient pas fait d'ma.

 

N'en v'la pas mal pour agniet. quand êstche qu'ous allex v'nin gouôté mes mérveilles?

 

 

Merrienne

Morning News 15/11/1947

No comments: