Tuesday, 16 July 2024

1920: L'Enlouoge qui s'dêrouti

 L'Enlouoge qui s'dêrouti

 

Les siens qu'aithaient 'té dans l'gardin à Mait'e Daniel Tourgis, iun des sétchestres de la Chapelle de St.-Julien, à onze heuthes et d'mie, un certain Dimanche au sé, aithaient veu un grand long maigre individu ouvri la f'nêtre d'la tchuisine bain douochement et introduithe, sans l'moindre brit, sa mêchante carcasse dans la maison dudit Daniel.

 

En le r'gardant d'bain près ils aithaient r'connu Joe Passepartout.

 

Joe dit à li-même. "Quand l'vier Dan me dit l'aut'e jour qu'i n'fallait jamais ermettre le pid sus san pas-d'porte, i' n'fit autchune mention des f'nêtres, ch'est pourtchi, ou mains, je n'sis pas à violer ses instructions en entrant comme chennechin. Mais je n'sais si la Mêrienne tcheindra à sa pathole! Ou m'avait dit qu'ou veindrait, et j'n'ose pas rêmouer de peux de m'trébutchi par sus tchique escabelle et rêvilli les vieilles gens. Ah! la v'chin qu'ou veint!"

 

Et en effet, la hardelle dévalli les d'grès avec un "smile" sus sa fache et un changlyi et une bouaîtée d'allumenttes à la main.

 

Opprès l'avé laissi l'embraichi, ou s'mins à ravigotter l'feu avec les souffliéts et justement comme Joe s'en allait l'assiéthe à côté d'li sus l'sofa, i' furent touos les deux êpouvantés par la vouaix du bouonhomme qui criyi du haut des d'grès.

 

"Mêrienne, est-che té qu'est à bas?"

 

"Oui pépée!"

 

Et nous aithait oui l'tchoeu à la pouore hardelle qui battait contre des côtés.

 

"Tchi djantre est qu'tu ès à faithe là dans l'mitan d'la nièt?"

 

"Dis-li qu'ch'est l'matin!" s'fit Joe.

 

"Je n'peux ps li conter d'mensonges!" s'fit Mêrienne.

 

"Je f'thai en sorte que che s'sa la véthité!" Joe dit, et en s'lanchant du côté d'l'enlouoge, i'la mins à chinq heuthes.

 

"Tchille heuthe est qu'il est par l'enlouoge?" démandi Daniel.

 

"Ou merque justement chinq heuthes, pépée."

 

Et au même instant l'enlouoge sonni chinq coups.

 

Daniel ne r'dit rain et i' criyaient qu'i' s'en 'tait rallé s'couochi. Mais chinq minutes opprès i' ouirent les d'd'grèts cratchi.

 

"Secours de la vie, v'chin pépée!"

 

"Le bouohomme! Muches-mé Mêrienne," s'fit Joe.

 

"Mais je n'sais pas iou!" dit la pouore fille, presque affolée.

 

Oh! j'sais bain, qu'i dit, "je m'en vais m'fouorrer dans la casse de l'enlouoge."

 

Et il en fit autant, en r'hallant l'vitchet drièthe li.

 

Daniel étout tout habillyi, li, et, s'assiévant trantchillement sus l'sofa, i' dêshalli sa pipe et san chipaudet et s'mins bain dêlibéthèment à fumer.

 

"Tch'est qu'aithait creu qu'il 'tait dêjà chinq heuthes?" y s'fit. "Enfin j'ai l'temps d'en aver deustrais pipées et pis je m'en ithait soigni les bêtes."

 

"Mais pépée, vaudrait-i' pon mus aller les soigni acheteu et pis ervenin fumer opprès, si en cas? suggéri la pouore Mêrienne.

 

"Oh nennin, la fumethie me cliergis là veue et m'donne une chance de m'rêvillyi comme i' faut."

 

Br-r-r-r, whiz - ding - ding - ding! se fit l'enlouoge.

 

"Tchi djablye est chenna?

 

"Whiz - ding - a - ling - ding!" la maudite affaithe répétait futhieusement.

 

"Ch'est r-r-raique l'enlouoge q-q-qui s's-s-sonne ch-ch-ch-chinq heuthes," barbelotti la minséthablye fille.

 

"Gasdéouelle! oulle a bétôt sonné chent fais! s'écriyi l'bouohomme.

 

"Danel Tourgis!" heurli la bouonnefemme en galopant avau les d'grès toute êpouvantée, "tch'est qu'tu s à faithe à m'n enlouoge?"

 

Je n'sais pas tch'est qu'oulle a, mé! s'n homme li raîponni.

 

V'là treis chents ans qu'oulle est dans la famille et jamais ou n'avait fait ditèt!"

 

Whiz, bang - bang - bang!

 

Ou s'en va voler en morciaux! Oh! i' faut que che sait un averti!"

 

Et Missice Tourgis se mins à plieuther. Daniel dit, Oulle est enchorchelée! V'là chein qu'oulle a! Mais je m'en vais bein vite vaie tch'est qu'chenna veur dithe, mé!

 

Et malgré qu'il'tait blianc comme un lait d'caux, i' s'avanchi vaillamment dans la direction d'l'enlouoge.

 

"Oh" n'fait pas ch'la, pépée!" s'êcriyi Mêrienne et ou s'mins à haller sus iune des pannées d'sa câsaque tandis qu'la bouonnefemme se cramponni sus l'autre.

 

"Laissiz couorre mes habits!" heurli l'vi, "Daniel Tourgis ne r'tchule ps dévant les oeuvres du satan!"

 

Et en disant chenna, i' touisti ses bras de dans les manches et les deux femmes roulithent sus l'plianchais avec sa casaque dans lus mains.

 

Daniel crocheti l'vitchèt avec ses daigts pour êprouver à l'ouvri, mais jamais i' n'pu. Joe le t'nait de par en d'dans avec un "grip" d'acier.

 

Le bouonhomme quémenchi à aver peux, li et bailli oquo un satchèt. Mais chute feis tout s'en vint et comme l'enlouoge tchiyait sus sa fache dans l'aithe de la tchuisine il en sorti un brèt comme d'une âme damnée. Le couothant d'air, causé par le frédas, dêteigni la chandelle, et Daniel et les deux femmes scodithent amont les d'grets tandis qu'Joe Passepartout en profiti pour se dépâtchi de parmi les débris et i' s'sauvi comme il avait entré, ch'est-à-dithe par la f'nêtre.

 

Le préchein jour la nouvelle se rêpandit par toute la pâraisse que l'enlouoge à Daniel Tourgis était enchorchelée.

 

Bein des pièches n'y criyaient pas, sutout Joe Passepartout. S'n opinion à li était que Daniel avait prins un deuxième verre caud devant s'couochi et qu'il avait ieu des visions.

 

Caouain

1920

No comments: