Wednesday 4 May 2016

Siez d'Gruchy - De Gruchy's



Nou-s'est à r'graie la côtchiéthe dé siez d'Gruchy dans l'Neu C'mîn - et v'là tchi sembl'ye mangnifique auve ses b'lîns dorés. Créthêt'-ous coumme tchi qu'chutte grande boutique sembliait au monde à la fîn du dgiêx-neuvième siècl'ye? Georgie êcrivit eune poésie entouor la boutique:

De Gruchy's New Street façade is being restored - and looks great, especially the gilded rams. Wuld you believe how this department store seemed to peope at the end of the C19th? Here's a poem by Mathilde de Faye:

Alleais vaies la Belle Grande Boutique
Samedi, comme j'men allais en ville;
J'rencontri eunne si nice jeune fille,
Où m'dis; qu'ou s'en allait boutitchyi;
Mais qu'ou n'voulet pas payi trop chi.

J'ly dis, si tu veux du buoun marchi;
N'ià pas eunne aoutre boutique, comme siez d'Gruchy
Ils ont de tout, si bé, et si bon,
Va là ma fille; tu n'ten r'grettas pon.

Chest eunne diverse rare boutique;
Yia de tout, moderne et antique,
Chest là le rendez vous, des touristes;
Et la terreur, de toutes les modistes.

- Car y vendent, des Bannettes et des Chapieaux,
Des Jackets, et des Robes, pour mettres les gens bieaux,
Tout l'monde y va bein hardiment;
Car ils y sont bein servis, et si poliment.

Et pis ils en vendent de toutes les sortes;
Même pour les tuous p'tits, jusqu'à des bottes,
Pour les pus grands, y vendent de tout;
Et des choses magnifiques, pour lus sous.

J'ein peux pas vos dithe tout chein qui vendent là,
J'en êcrithais trop long, pour mettre dans l'Almanach
Y vendent jusqu'à des trappes pour soiythis et rats;
Pour moeques, êthierbos, pour vers dans les boas.

Tuous les siens qui lus intéressent est puoures gens,
Ministres, connêtablyes, et les surveillents
Mother's Meetings, Dorcas, et toutes les sociéteais;
Allez là, tout est si bouan marchi qu'ou z'enseais étonnées.

Yia étout, eune si belle arcade;
Tout l'monde va par là, et y r'garde -
- Toutes chest belles fenêtes; bein arrangis;
Et tout est vendu à ben bas pris.

Y yia tréjous hardi d'vieilles gens;
Qui vont là lus assiethe sus les bancs,
Y vont là lus r'pôsé en attendant lus gens,
Chest là étout qui pâsle de lus genne temps.

Prênnaies m'navis, et allaies y:
Vos assiethe dans l'Arcade au Samedi,
Où verraies là, tuous les galants:
Rencontré lus amouetheuses, en suouriant.

Si où restaies là, eun p'tit pus longtemps;
Où les verraies lus apporté des gants,
et les filles ont l'air si shy, en les prenant,
J'vos dithai bein, chest bein amusant!!!

Mais chest, quand y fait d'la pyie;
Tout l'monde y cuourt, s'y n'ont pas d'parapuie,
Si la pyie continue, ils entrent hardîment;
A en aquatté ieun (chest là qui yia eun assortiment).

Ils ont étout, d'chez nouvieaux kioques;
Qui sont bons pour la pyie et la crotte;
Y sont si utiles dans l'hivé,
Vraiement, n'ou n'peut pas san pâssé.

Où les verraies, de tuous les prix,
Pour les grands, comme pour les p'tits,
Pour les maigres, et pour les gros,
Pour les ronds, et les drais dos.

Yia-vous jamais tet l'Samedi d'Noué?
Yia tant d'monde que n'ou n'peut pas s'y tuouné,
La boutique est rempyie, de toutes sortes de jouettes,
Des batchieaux, cannons, toupies et poupettes.

Et mon doux!!! s'ou viyiaites tuous chest êfants,
Qui sont là, a teurmenté lus gens.
Yieun veux un fouet, l'aoutre unne toupie,
Eunne autre veux eunne chivièthe et l'aoutre eunne scie.

Nou n'peut pas sinon que d'piaindre les pathens,
Ais comme y disent Noué n'veint que tuous les ans,
Nou donne est êfants eune p'tit pus d'libertet,
Hélas!! chest bein vrai, Noué est bein vite pâset.

Aussitôt qu'eunne fille est engagie,
La mêmée va toute suite yiacatté d'zhabits,
Ou cuourt bein vîte siez d'Gruchy,
Ou sait bein qui vendent à buoun marchi.

Où n'a pas besoin d'allé ailleurs,
Y vendent de tout, doubliyiers, leincheurs,
Des couvertuthes, et blankets toutes faites,
Des matenas, ridiaux et serviettes.

Y-yia du meubye pour piaithe à tous,
Y'ien a d'couvert de pluche et de v'lous,
Y yia de tout pour forni eunne maison,
Et tout est vendu à prix d'raison.

Chest une boutique aimée de tout temps,
N'yia qu'a en pâslé à toutes les vieilles gens,
Y vos dithont, quément!!! (si j'connais chutte boutique là)
J'eim rasouvains quand jiallais avec mamman et papa.

J'iavons tet d'génération en génération,
Tout chien j'acattons là est tréjous si bon,
Y n'ia pas d'angi qui vos tromphe,
Ils ont la confiance de tout l'monde.

Quand la reine Victoria vînt vîsité Jerri,
Tchet sus ieun d'lus tapis que où marchi,
Si où vouleais en vaies l'patron,
Allaies y, (il est enfraîemet à la maison).

Y n'faut pas oublié la princesse Stéphanie,
Yi étout allet là acatté ses habits,
Quand l'Général Boulanger d'meuthait à Saint Brélade,
Il allet souvent là, en prenant eunne promenade.

Ch'nest pas d'atcheu, mais chest d'tout temps,
Qu'ils ont tréjous servi les grands gens,
Quand l'Général Don tet l'Gouverneuex d'Jerri,
Il allet tréjous là quand y voulet eun habit.

Si j'ai eune conseil a vos donné,
N'alleais jamais ailleurs acatté,
Mais alleais tréjous siez d'Gruchy,
Chest là qui vendent a buoun marchi.

J'vos en prie alleais vaies lus show,
S'ou viyiêtes combein qu'ils envient d'ballots,
Mais vraîment, chnest pas rein d'êtonnant,
Tout est si bé, n'ou z'est êblouis en entrant.

N'oubliyiez pas d'allé jusque à haout;
Pour vaies jackets bannettes et chapieaux,
Où z'en saies tous si êmerveillyis
Qu'ou n'rêvethez que jackets et bannettes toutes les nyis.

Tout est choiezi avec un goût extchyis,
Yian a d'la maison, de Londres, et d'Paris,
Yia eune assortîment pour tuous les goûts;
Et qu'acmodedonts les bourses à tous.

Les puoures hommes n'éthont pas d'erpos,
Jus'quasce que lus femme ait l'jacket sus l'dos,
Enfin y s'a si ordyiyieux, qu'où pathaise si bein,
Qu'il y ditha, va acatté eune bannette (demain).

Eune homme est bien content quand sa femme pathaît bein,
Y n'en fait pas la mêine, mais la femme le sait bein,
Habiyious avec goût, v'la qui l'y fait pyiêzi,
Et acattez tout siez les Messieux d'Gruchy.

Pour vos dithe vrai j'ai viagît gentiment,
En Angleterre, et sus l'Continent,
Mais j'nai jamais veu a man gôut,
Eunne telle boutique pour pliaithe à tous.

Georgie
1897

No comments: