Sunday 29 May 2016

Un but d'la Bibl'ye - Bible snippet



Actes des Apôtres, chapitre 12, vèrsets 7-16

Acts, 12: 7-16
Et y'eut eune lueu êgaluante dans l'aître et un m'sagi du Seigneu géthit et rêvilyit Pièrre en l'êlouochant. I' lî dit, "Lève-té dêliêment!", et d'un co i' fut d'senhalaûdé. Épis lé m'sagi dit, "Grée-té et caûche-té!" Et v'là tch'i' fit. Et i' lî dit, "Enfliube-té dans ta clioque et vé-t-en acanté mé!" Et i' sortit souotre li, sans saver si chein qu'lé m'sagi fit 'tait la véthité, mais criyant pus à co qu'i' rêvait. Auprès aver pâssé l'preunmié gardgien épis l'deuxième, il' avîndrent à l'us d'fé tchi s'adonnait à la ville. L'us s'ouvrit d'san gré et i' lus dêhalîdrent et lus arroutîdrent avaû eune rue, et là-d'ssus lé m'sagi l'laîssit. Pièrre èrvînt à sé et dit, "Véthe, j'sis seux achteu qu'lé Seigneu m'avait env'yé chu m'sagi à seule fîn dé m's'couothi du pouvé d'Hérode et d'tout chein qu'les Juis sont à espéther." Coumme i' rêalîsist tout chennechîn, i' s'n allait siez Mathie, la méthe à Jean mênommé Mar, où'est'qu'un fliotchet dg'ieux lus 'taient assembliés pouor prier. I' tapit à l'us et eune hardelle tch'avait nom Rhode vînt ouvri. Ou r'connut la vouaix à Pièrre, et fut si rêjouie qu'au run d'li'ouvri l'us ou r'couothit par dédans pouor dithe qué Pièrre 'tait à l'us. I' lus dîdrent, "Tu niolinne!" Mais oulle însistit qué ch'tait vrai. I' lus dîdrent, "Ch'est san m'sagi!"

Pièrre èrtapit à l'us, et quand nou l'î ouvrit, nou l'vit et nou fut êbézoui.

No comments: