Thursday, 2 November 2023

1947: A granddaughter gets engaged

 A granddaughter gets engaged

Ph'lip objects to the young man


Mousieu l'Editeu,


Hier arlevée la Merrienne, tch'avait tait bèthe une tâsse de tais siez notre belle-fille Lizabeth, r'vint avec la nouvelle que y'avait un engagement dans la famille.


"J'ai dit à Lizabeth qu'sa Maudie est trop jeune," ou s'fit. "Ou n'a qu'djais-sept ans, et ou n'a pas yeu l'temps de r'gardé l'tou d'l'yi. Mais y pathait qu'ayant fait sans chouâix, la hardelle ne viyait pon pourtchi qu'ou n'se mathiêthai pon. Et oulle est têtoigne coumme un mule, chette-là."


"Vèthe," j'l'y dit, "et j'sait ben d'tchêsque ou tchein. Est-che chu lourdaux d'la Ville-au-Veslet tch'y v'nait la r'condithe tchiquefais?"


"Oh, grand doûx, nânîn, ch'n'est pas l'y. D'pis ses touos p'tits jours la Maudie avait dit qu'ou n'mathiêthait jamais un fermyi. Et tu sait ben l'brit qu'y'a tréjous yeu dans la maison parsque la p'tite piércheuse n'voulait pon traithe les vaques ou soigni les couochons?"


"Ch'est la faute à ses pathents," j'l'y dit. "Q'ou veinne ichin pour un mais, et j'vos la trim'thai mé. Il est grand temps qu'oulle apprenne à sali ses mains. Sa preunmié djobbe ché s'sa d'netti l'êtablye, épis j'la mett'rai à tchithié d'êpu. Ch'est tout simplyement qu'oulle a tait mal êle'vée."


"Ne t'gêne pon," s'fit la Merrienne, "ou n'veindra pon. Epis ben seûx qu'san galant n'voudrai pas. A chein qu'la Lizabeth m'a dit, ch'est un jeune moussieu tch'est ben r'gardant. Il est dans une office en ville et y met des gants touos les jours."


"J'comprends étout," ou continuit, "tch'y gagne trais louis la s'maine, tch'y n'fume pon, tch'y n'bé pon et tch'y va au tchulte touos les dîmanches avec sa mémée. Et il a déjà bétôt chent louis à la banque. Ch'est un vrai modèle."


"Comme chonna," j'l'y dit, "tu crai qu'oulle a ben d'la chance ta p'tite-fille?"


"Mais sans doute," ou raiponnit. "Nou n'en trouve pas touos les jours des garçons d'la sorte. Lizabeth dit même tch'y s'en va laissi sa barbe craitre, pour sauvé ocquo pûs. Et y met ocquo la qu'minse tch'il avait dans l'otchupâtion."


"Allons, êcoute, Merrienne," j'l'y dit, "êstche d'un garçon qu'tu'est à pâslé, ou d'tchiquechose que tu'as inventé?"


"D'un garçon, ben seûx, sorte d'bêtasse."


"Eh ben, tout ch'que j'ai à dithe ch'est qu'la Maudie f'thait ben mûs d'allé s'gnié, que d'mathié un patheil objet. Chen qu'oulle a en d'vant d'l'yi ch'est une vie d'minsèthe. J'ithai vais sa mèthe d'main au matin, l'y dithe chen qu'j'en pense."


"D'main au matin," dit Merrienne, "tu t'mett'ras à entré chais raves-là tch'éthaient deu être souos la tcherquéthie y'a un mais. Laisse la fille trantchille et mêle-té d'tes affaithes. Après tout, ch'ne s'sa pas té tch'étha à enduthé la minséthe.


Ph'lip

Morning News 29/11/1947 

No comments: