Tuesday, 28 November 2023

1913: The Ladies are now members of a Hat Club

 The available copy of this 1913 text is of low quality. There are also some lines transposed in the original and perhaps some words missing. We have tried to edit the text appropriately.


The Ladies are now members of a Hat Club

 

Faut pas l'dithe a persounne, mais j'soummes d'un Clob, Lonore et mé. Un Clob a chapieaux. Nou paie un èstchu par mais, et nous a un neu chapé douze fais par an. Et d'tchi bé l'est a la dernié mode! Des plieumes de pan d'resté, d'autruche, d'ouistiti, de linotte, de caouain, de canarien - des plieummes de toutes les couleurs et de toutes les faichons. Et du riban! En souée, en satin, en v'lous, en large, en biais; estret, bigbichi, en ponpon, en noeud, et scaleupé. Et des flieurs, fruits, et ledjeummes artificielles! Y'en a d'toutes les bénites sortes.

 

Ch'est eunne boutique d'Anglieterre qu'a inventé l'Clob de tchi j'vos pâsle - mais faut pas le r'dithe! Y'a un itet Clob dans presque toutes les villes d'Anglieterre, et y'un en Jerri et un autre en Djernezi. Coumme j'vos dit - (n'en souffliez mot a corps d'âme) nou paie un éstchu  par mais et eunne fais par quat' semaines nou va changi d'chapé dans eunne certaine maison en ville. La boutique angliaiche envie eunne chentaine de chapiaux, touos les mais, dans les villes ou-ès qu'y'a un Clob les membres font lus chouex et ils paient lus éstchu, et laissent là l'chapé du mais de d'vant. Touos les chapieaux r'touonés sont patchis dans des casses et sont enviés en Dgernezi, ou a Pliemus, ou a Bristo, ou a Liverpool, y'eunne de ches villes là nos envie eunne casse des siens, j'nos en servons pour un mais j'les éschangeons pour d'autre qui vennent d'ailleurs, j'nos en servons pour quat' semaines, j'les érchangeons pour d'autres qui n'sont pon oquo v'nus ichin; et d'mème, touos les membres de not' Clob ont tréjous d'bieaux neu chapieaux qu'persounne n'avait veu d'vant dans l'Ile. Et tout chenna pour un éstchu par mais! Nou n'en r'vint pon!

 

Mais faut pas qu'persounne les sache! Quand nou s'en va nos vaie, Lonore et mé, avec un bieau neu chapé, touos les mais, l's'autres femmes en crév'thont d'envie. Les gens se d'mand'dont ou-ès que j'puchons! Qui s'ramassent! J'nos n'allons pon ch'qu'en est! Ch'est patholle passée entr' les membres de not' Clob, de gardé la chose ente sé pour que l'peltas n'en sait pon. Car ou s'aites surprins si j'vos disais les noms des gens distindgis qui souscrivent a not' Clob! Y'a d'nos chapiaux qui vint dans les pus grandes Eglyises de l'Ile! Au preumi, les gens aheuctaient quand nou lus en paslait. Y'en avait qui disaient que che s'ai dam pas yeux qui portethaient un chapé qu'ethait te veu le mais de d'vant a la Chapelle ou ès Tchen'vais sus la tête d'eunne autre persounne! Mais quand nou lus explitchi qu'les chapiaux qu'éthont servi un mais en Jerri s'ont enviés à Bristo, offuche, et qu'la nouvelle cassée vindrait p't'ètre de Hantounne, n'y'eut pus d'objections - et not' Clob est formé - nou s'est entre promins de taithe sa bec; et j'soummes déjà eunne soixantaine de femmes et d'filles qui nos n'allons faithe craithe ès gens qu'j'acatons un neu chapé touos les mais.

 

Ch'est Lonore qu'est contente! ou voudrait ètre par les rues toutes es arlevées! Ou la r'merquethez dans la ville, sus la cauchie, és 'pictures' (ch'est san péthe qui la condit tchiq' fais, car pour de mé, j'trouve que Satan rode atouore de mé quand l'gaz est baissi) et à la sortie du tchulte. Che s'a des chapieaux a large bords qu'ou portetha l'pus, ou m'a dit; des siens qu'nou vé l'jour a travers; ov des hautes plieummes qui craulent au vent et d's'amathes qui volent par driéthes, ov du vérgus d'un bord et des mergots d'l'autre; mais d'aut' fais, che s'a des chapiaux en reuque ov des moques a mi en jaune pluche a bourdonné chin et là.

 

Laizé Pain

Morning News 25/7/1913

No comments: