Eune pièche dé thiâtre (date à confirmer)
A play (date to be confirmed)
LES FEÉS À SAINT BRÉLADE
A
DRAMATIC PAGEANT
by
WINTER DUTÔT
and
PHILIP AHIER
LES FEÉS À SAINT BRÉLADE
Date, ENTRE LES ANNEES A.D.
1000 et A.D. 1100
Scene:- DANS L'MITAN D'LA COURBE D'LA BAI D'SAINT BRÉLADE, LA MATHEÉ MONTE DOUCHEMENT ET
NOUS-Z-ENTEND LES LOUÊMES JOUÉ SUS LA GALICHE!
____________________
ENTRE, L'ABBÉ DÉ SAINT
SAUVEUR-DU-VICONTE, un prêtre, et RAOUL DÉ-SOTTEVAST un propriétaithe à Saint
Brêlade
___________________
ABBÉ: Ah! Mon Seignieur, Après un
terryible et rude passage sus la mé, j'avons à la fin arrivé dans vôtre
magnifique petite île dans Saint Helyi à chutte belle pièche ichin, p'taitre la
pus belle en jerri, j'nos sommes apperchus t'chi yia bien des chapel's avec des
crouaix, t'chons tait bâtis à la gloyèthe du Bouan Djieu, et o'quo ou
voudraites bâti un autre edifice sacreé quand
ou-z-avais deja une p'tite chapel dans chu beaux p'tit coin ichin d'la baie.
DE
SOTTEVAST: Oeu d'jia! Mon Seignièur
l'Abbé, il est bien vrai qué la p'tite chapel de charité a tait la pour bien d'-z'-années,
et, il est dit qué ch'tait y'uin d'mes anchaître tchî la bâti, mais oulle est
troop p'tite acheteu, car la population d'la Baie oguemente à m'-z'-uthe et
contineura à Aguementé y'-n'y'a pas d'donte.
ABBE: Arraitais!
tchéque ou-z-taites à
m'dithe antouare une chapel?
DE SOTTEVAST: Et bien monsieur y'peut vos semblyait
drôle, mais quand la communion est servie, la chapel est si p'tite, qui faut
allé qué ch'es'sait à la chapel dé Saint Barbara à la Moié où bien au Prieuré à la Moié où
bien au Prieuré à Nier Mont i-m'-semblyé tchi nos faudrai un pus grande édifice.
ABBE: Ah! Mon Seigneur Sottevast, Ch'est bien pus louablye et
méthitablye dé bâti un bâtisse grand assais pour pouvé loué l'Bon Djieu
dé-dans, qué d'en abâtre y'iunne. Dites-mé étout tchéque vos bordiers font
ichin à londgeur d'année.
DE
SOTTEVAST: y t'chultive la terre
dans les côtils là, et sus l'pliat terrain en d'sus des monts là, y-vont à la
paique et tou et ramasse lus vie d'même.
ABBE: Ah! J'comprends ach'teu!- La Chapel des Pêtcheurs. Et
viyant qué touos vos gens né peuvent pas entré dans la p'tite chapel de la
Charité ou-z-éthaites idée d'ans bâti une pus grande, pour pouvé accomodé touos
vos gens!
DE SOTTEVAST: Ou-z-avais d'viné bien chutte fais, Man
Seignieur ch'nest pas que j'veurs faithe autchune distinction entre les
pêtcheurs et les tchultivateurs de la terre, quoique j'sis lus Seigneur et yi
sont mes t'nants et j'conte qué j'sommes touos égaus à la veux du Bon-Dgieu.
ABBE: Vôtre d'sir essa accordé. Car v'la né m'étounerai pas qué
les moines dé Niermont n'aime pon fort à avé lus dévotions interrompées par vos
pêtcheurs et vos tchultivateurs de terre. Et une autre chose, les vielles gens!
Ch'est bien trop lien pour yieux à marchi jusqu'a l'Eglisse dé Saint Barbara,
surrtout quand y t'chait d'la plie et tchi fait grand frai, j'aimthais faithe
une suggession qu'ou d'mandraites à vos t'nants dé choisi l'empiechement pour bâti la neûve
église. Et viyant qu'ou z'allais dans la Normandie d'temps en temps, chais
yieux tchi la f'thout servi de t'chulte pus souvent qu'vous, mais d'vant qué
vos t'nants et vous-mème choisient l'empièchment mes successeurs et mé-mème
appointeront un tchuré et y'm'paithonts 48 quartchiers de froment et un
chasuble. Nos avocâts arrangethonts les contrâs et vos l'z-enviethonts en bouan
temps, La. 'J'men vais achteu, et j'vos laisse avec lé prètre qué j'ai dèja
choisi.