Gospel according to Luke, Ch13, vv10-17:
Assa ch'tait l'jour du r'pos et né v'là Jésû à ensîngni dans ieune des salles d'assembliées, et y'avait eune femme tch'avait 'té estropiée pouor dgiêx-huit ans: ou 'tait adôssie et n'pouvait pon s'èrdréchi. Quand Jésû la vit, i' lî dit, "Bouonnefemme, ta maladie est horte et tu'en es libre!" Et i' mînt ses mains sus lyi et ou fut r'dréchie pouor s'mâter et louangi l'Bouôn Dgieu.
Lé président d'la salle d'assembliées vînt mârri viyant qu'Jésû l'avait r'dgéthi au jour du r'pos et i' dit au monde, "Nou peut travailli siêx jours d'la s'maine; v'nez don par iun d'ches jours-là pouor êt' èrdgéthi, mais pon au jour du r'pos!"
Mais l'Seigneu r'plyitchit ainchîn, "Manniéthes dé doubl'ye-faches! Ch'n'est-i' pon qu'châtch'un d'vous, au jour du r'pos, ou d'samathez vot' boeu et vot' âne à seule fîn d'les m'ner à l'abréveux? Et ch'n'est-i' pon un beinfait pouor chutte fil'ye d'Âbréhan, tch'a 'té liée par l'Malîn duthant dgiêx-huit ans, d'êt' d'samathée au jour du r'pos?"
En ouïyant chennechîn, les cheins tchi l'opposaient fûdrent ahontés, et tout l'monde lus en rêjouîdrent dépis qu'il' avaient grée des mithacl'yes.
No comments:
Post a Comment