Gospel according to Luke, Ch 2: vv 1-7:
Et à chu temps-là i' s'adonnit qué v'là tchi fut procliâmé d'la part dé César Audguste qu'tout l'monde fûssent enr'gîstrés - et ch't' enr'gîstrâtion-là 'tait pouor êt' faite duthant la bâle dé Quirinus coumme gouvèrneux d'la Sythie. Et un châtchun s'en fut êt' enr'gîstré dans sa ville dé siez ses gens. Épis Joseph, li étout, s'en fut hors d'Galilée, d'la ville dé Nazareth, jusqu'en Judée, à la ville dé Dâvi, tch'a nom Béthléhem, viyant qu'i' 'tait d'la maîson et d'la lîngnie d'Dâvi, à seule fîn d's'enr'gîstrer acanté sa fianchie Mathie tchi 'tait pouor porter naîssance. Et coumme i' 'taient là, i' s'adonnit qué l'heuthe lî vînt pouor donner naîssance à l'êfant, et d'même i' fut né, san fis preunmié-né, et ou l'enfliubit et l'couochit dans l'tro d'l'êtabl'ye; ch'est en tchi i' n'y'avait pon d'pliaiche pouor ieux dans la maîson.
No comments:
Post a Comment