Wednesday 3 April 2024

1979: Av'-ous connu l'crâsset?

 Av'-ous connu l'crâsset?

 

un crâsset
Le Ménage ès Feuvres,

St. Ouën.

Lé 7 dé juilet, 1979

 

Moussieu l'Rédacteu,

 

"Pourtchi," j'dis à Papa eune séthée auprès l'thée quand j'tais mousse, "qué Grand'Manman L'Feuvre faîsait acouo sèrvi un crasset à êcliaithi la salle dans l'Ménage ès Feuvres quand ou mouothit y'a trais ans?" (en 1895). "M'n oncl'ye Charles tch'y d'meuthe tout seu à ch't heu a eune lampe à paraffinne comme nous, li!"

 

"Eh bein, man garçon," Papa m'dît, "i' n'faut pon oublier qué ta Grand'Manman L'Feuvre 'tait dans sa nénant'tch'ième année quand ou mouothit, ayant 'té née en mil huit chent six. Dans san temps tout l'monde faîsait sèrvi l'crâsset pour êcliaithi. Y'avait tchiques chandelles par les c'mîns, mais hardi d's anciens né les faîsaient sèrvi qu'au bésoin."

 

"Mais y'avait-i' des lampes à paraffinne quand oulle 'tait vivante?", j'lî d'mandis.

 

"Oui," i' m'dit, "i' c'menchîtent à faithe lus appathence dévant san décès, mais jé n'crai pon qu'oulle en avait même veu ieune, ta Grand'Manman. Dans touos les cas, i' fallait aller en ville pour en acater ieune, et ou n'avait pon 'té en ville pour bein d's années dans sa vieillèche. Et i' faut craithe qu'ou considéthait san vièr crâsset comme étant bouan assez pour lyi. L's anciens 'taient satisfaits atout bein p'tit, tu sai. Jé n'sommes pon des pus modèrnes ichîn, mais si ta Grand'Manman pouvait r'vénîn nouos vaie ou créthait probabliément qué j'sommes riches. Par exempl'ye, ou n'vit janmais un graie à fou comme tu vai d'vant té et tchi nouos caûffe si bein dans l'hivé. La seule chaleu dans L'Ménage v'nait du mio d'feu dans la grande âtre.

 

"Il 'taient dueurs, nouos anciens, et la vie 'tait bein sîmpl'ye pour ieux. I' marchaient partout sus lus pids d'driéthe. I' n'avaient pon aut' manniéthe d'aller autchun bord dévant l'învention d'la machinne à pédaler (appelée eune 'bicyclette' par les anciens) tchi n'tait pon à maintchi si aîsie à mannoeuvrer comme la cheinne d'à ch't heu. Quand il' allaient en ville, ch'tait auve lé j'va et l'hèrnais.

 


"J'sis à t'pâler, sans doute," Papa continnuit, "des touos vièrs temps quand ta Grand'Manman 'tait acouo janne. Y'a dêjà pus d'vîngt ans qué la cârrosse tchi va sans j'vaux fut mînse en allant d'la ville à St. Aubîn, et ou va tout l'long du c'mîn d'la ville à La Corbiéthe à ch't heu. Pour aller à bord i' faut aller à La Mouaie à St. Brélade par La Route des Mielles, ou aller par St. Pièrre pour l'aborder à Bieaumont."

 

"Tch'est tchi la fait marchi sans j'vaux?", jé d'mandis à Papa.

 

"Eh bein," i' m'dit, "tu n'lé créthais p't-êt' pon, mais ch'est lé suage dg'ieau caûffée par du tchèrbon ou du bouais tchi fait touanner les reues d'l'engîn et des cârrosses tchi boulent sus des lîngnes en fé. Les Français lî'ont donné l'nom dé'c'mîn d'fé' à cause dé ch'la. En Jèrri j'avons adopté l'nom Angliais dé 'train',"

 

"J'aimethais bein l'vaie, mé, chu train-là," j'dis à Papa.

 

"Eh bein," i' m'dît, "si tu'es bouan garçon, j'îthons l'vaie un jour quand j'éthai l'temps. J'prendrons la beusse à Mess Le Boutilyi, Harry, jusqu'à Bieaumont et j'îthons à bord du train là jusqu'à La Mouaie à St. Brélade, et ta marraine veindra nouos rencontrer à s'n arrivée. Lé train va tout près d'La Harmonie où'est qu'ou d'meuthe."

 

"Grand'Manman L'Feuvre allit-alle fanmais à bord du train, Papa?", j'lî d'mandis.

 

"Nânnîn," i' m'dît, "jé n'crai même pon qu'oulle allit en ville bein des fais dans sa vie. Créthais-tu qu'un tas d'vièrs Jèrriais ont pâssé lus vie sans aller d'un but d'Jèrri à l'autre? Dans nouot' fanmil'ye j'avons tréjous 'té forgeurs et naviguants, et ouaithe qué les femmes restaient à la maîson l's hommes ont viagi hardi dans l'monde. Tan Grand-grand Péthe Jean Thomas fut l'exception. I' restit à travailli la tèrre et ta Grand'Manman n'eut pon la chance dé vaie grand' chose en d'houors du Ménage."

 

"Pourtchi qu'lé train né veint pon par ichîn?", jé d'mandis à Papa.

 

"Jé n'sai pon pour seux," i' m'dit. "Probabliément viyant tch'i' n'y'a pon assez d'pèrsonnes dans les campangnes pour lé faithe sèrvi et justifier la dêpense dé l'faithe couôrre jusqu'ichîn. Quant à mé, j'aime mus l'vaie rester l'long d'la côte. Jé c'menchons dêjà à pèrdre la trantchilité qu'un souô-disant progrès s'en va tchulbuter. Auve toutes les înventions dé tchi qu'nou ouait pâler ches jours, Bouan Dgieu sait tch'est tchi nouos pend sus la tête!"

 

George d'La Forge

No comments: