Nursing is Off, Jealousy is the Cause
Je n'soummes pus pour être neusses, Lonore et mé. L'Staff du Gouverneux nos a fait comprendre que notre r'merquablye capacité pour souognyi les malades avait fait d'la jalousie parmi les docteurs de l'Armée, et qu'y'avait yeu bri qui s'n'allaient tous envié lus demission quand les nouvelles vintes que les dames Pain taient a s'pratichi pour neussé.
Ch'fut coumme cheun'chin. Lonore m'avait mins en maglye avec sa scie, j'marchais a cliopin, ma gambe enfliait là ou-ès qu'ou m'avait mint eunne empliatre de mortchi, page trentcheunne du livre, m'n'èspaule 'tait restée teurque dépis qu'Lonore et Moussieu Samuel m'l'avaient deslotchie en s'pratitchant sus l'articlye onze de la vintrézieme page du "First Aid", et j'avais la langue en margalo d'pis qui m'avaient èsrachi mes dents pour vaie si j'avais la cangrenne dans l'talon (articlye neuf, page 38). Enfin pour en dithe le vrai, je c'menchais a me r'binfrer contre lus pratiq'thie. Lonore avait bieu dithe en plieuthant que ch'tait pour eunne bouonne cause, et que j'm'en allais l'empêchi d'apprendre a raffistolé des bliessés, je r'fusi sec de m'laissi mettre en minchons.
L'aut' matin, j'taimes a hértchinné la d'sus, Lonore et mé, quand né v'la deux officiers qu'arrivent avec lus sabres; nou les avait enviés vaie si j'avanchions. Quand i' futes touos les deux assis sus l'sofa (par bounheu j'avais yeu l'temps d'mettre un couossin pour muchi l'creux d'iou sortai l'crin) et qu'Lonore lus en dit qui pouaient feummé si ch'tait lus pliaisi; nou c'menchi a pâlé d'la djerre, du chucre qu'avait renchiethi, des Prussiens qui s'n'allaient avé la pus belle slindjeuse de lus vie, et des Jerriais qui n'pouaient pon r'véné d'Suisse. Et pis i' d'mandites a Lonore d'en par ou-ès qu'oul en 'tait avec sans First Aid. Ou lus rêspounni qu'ou savait tout sen c'mench'ment pour des poussots, du grué, des bras et gambes èsmablyies, et qu'ou s'tait pratitchie sus mé pour des choses pus séthieuses. Ou lus dit qu'ou m'avait scié eunne gambe, èsrachi des dents, dèslotchi l'èspaule, et roussi l'bras; mais qu'ou n'avait pon oquo yeu l'temps d'pratitchi l's'autre parties du corps.
Tout ch'que ma fille lus dit lus pliaisit hardi: i' s'faisaient, 'good' 'good' de temps en temps en s'entre r'gardant. Et pis, au bu d'tchiq' temps - quand ils eutent veu par yeux mémes dans tchil estat j'tais - i' se l'vites pour s'en allé. "Continuez d'mème, qui dites a ma fille, en lis tappant de p'tits coups sus l'èspaule, continuez a pratitchi touos les jours; et quand la bouonne fomme s'a morte - s'a r'graie qui se r'print - je r'vindrons vos vaie."
" Mais quand tchi que j'pourrai montré ma capacité sus des vraies soudards? s'fit Lonore. Ne v'la memmée qui n'veurt pus m'laissi la poussotté: ésche que je n'pouorais pas ètre empliée pour de bon?"
La d'sus, yun des officiers nos dit: "Hé bin, pour vos en dithe le vrai, Ladies (Ladies, qui dit: j'en léve la main) ch'ne s'a pas d'sitot." Et i' nos fit part, en confiance, de ch'que j'disais au c'menchment: qu'les docteurs militaithes sont jaloux de not' capacité, et ont prétendu n'voulé pon nos vais nossé a autchun compte. Ils ont peux qu'les malades se r'faichent trop vite souos nos soins, v'la m'n'idée. Et dans d'pis qu'ch'est d'mème, j'n'avons fait ni yeunne ni deux, m'n'èsfant et mé; j'avons r'touoné les livre de "First Aid," et j'avons envié not' démission - j'nos n'allons touoné not' capacité de tchiq' aut' bord.
Mais j'pliains les pouores soudards!
Morning News 26/8/1914
3 comments:
"èsmablyies" probably means êmaglyies
Tsrachi à la pliaiche d’ êsrachi
MBDF Tony
Post a Comment