Monday, 30 June 2025

1970: L'advèrsité fait prendre sus sé!

 L'advèrsité fait prendre sus sé!

 

Le Ménage ès Feuvres,

St. Ouën.

 

Le 20 d'juîn, 1970.

 

Moussieu l'Rédacteu,

 

“Papa,” j'li dis eune séthée auprès l'thée quand j'tais mousse. “Mess Lé Boutilyi, John Wesley, t'a dit à matîn dans la forge qué sa soeu, Miss Mêrayeu, avait attrapé une rôsée d'pânnais sus les deux mains. Tch'est qu' ch'la veurt dithe?”

 

“Eh bein,” Papa m'dit, “quand les freûles dé pânnais sont mouoillies, par la rôsée ou autrément, cèrtaines pèrsonnes né peuvent pon les touchi sans qué v'la tchi lus donnent eune manniéthe dé brûleuse ou êcauffement sus la ché. Dans des temps v'là tchi fait pathaître des p'tites vessies, bein pus p'tites qué des poulettes, sus les mains.”

 

“Bon!”, j'dis à Papa, “l'aut' jour j'allais qu'si des pânnais pour Manman dans l'clios et les freûles 'taient mouoilles viyant tch'il avait tchaie d'la plyie, et v'la tchi n'mé fit pon d'ma ès mains!”

 

“Eh bein,” Papa m'dit, “tu'es iun d'ches'-là tch'a la chance. La drôle dé chose en est qué v'la tchi n'affecte pon tout l'monde, et tu'es iun des cheins tch'en êcappent.”

 

“Y'a-t'i' d'aut' freûles tchi donnent un êcauffement ès mains d'mème?”, jé d'mandis à Papa.

 

1970: R'mièdes dé nouos vielles gens

 R'mièdes dé nouos vielles gens

 

Le Ménage ès Feuvres,

St. Ouën.

 

Lé 13 juin, 1970.

 

Moussieu l'Rédacteu,

 

Ch'est seux qu' un tas d'mes bouans anmins ichin en Jèrri sé d'mandent pourtchi qué j'n'ai pon 'té les vaie ouaithe qué y'a dêjà pus qu' tchînze jours dépis m'n arrivée. Eh bein, bouannes gens, j'attrapis eune fichue câsaque dé fraid au Cannada quand j'y étais y'a un mais, et j'n'en sis pon 'couo tchitte. J'n'ai fait qué d'créheûler d'pis, et j'n'ai pon voulu aller siex les gens dé peux d'lus donner chu fraid-là. J'vouos asseûthe qué v'la tchi m'a fichi bas, car j'n'ai pon - Dgieu mèrci - l'habitude d'attraper fraid ou d'êt' malade. J'pense bein qu'ch'est d'ma faute. J'm'en fus au Cannada auprès aver passé l'hiver dans les pays cauds. Il y faîsait eune fraid d'tchian, au Cannada, et j'n'eus pon l'avis d'prendre des précautions et m'abrier quand j'sortais. À c'menchi, j'avais la gorge râpée, et tchiques jours après v'la tchi touannit en un mauvais fraid sus l'estonma. Nou créthait qu' j'éthais ieu pus d'avis à m'n âge. Ch'est p't êt' sîngne qué j'vieillis!

 

V'la tchi m'fait penser ès r'mièdes du temps passé. Ch'est seux qué si Manman 'tait en vie ou m'éthait mins un empliâtre d'moutarde sus l'estonma, et m'éthait fait prendre un vèrre caud en m'couochant - ou eune bollée d'chaudé bein êpici. Ch'tait d'tchi bouan, fait atout du cidre caud, et du lait caud et d's oeufs battus auve lé cidre. Ch'n'est pon ravissant qué v'la tchi faîsait du bein!

 

Thursday, 26 June 2025

1970: Supèrstitions du temps jadis

 Supèrstitions du temps jadis

 

San Antonio, Texas,

U.S.A.

 

Lé 21 dé novembre, 1970.

 

Moussieu l'Rédacteu,

 

Quand j'tais en Jèrri, v'la tchi m'faîsait ma d'vaie tant d'hérissons êcrâsés dans les rues. Ch'est vrai qué ch'n'est pon aîsi pour lé motoriste à les vaie la niet, et ch'est d'niet tch'i' s'promènent par les c'mîns. Jé n'crai pon qu' autcheune pèrsonne êprouvethait à en tuer iun par exprès, d'ches pouorres pétites bêtes-là, car i' n'font pon d'ma à pèrsonne. Au contraithe, i' font du bein car i' dêtruisent des souothis, des colînmachons, des hannetons et d'aut' însectes.

 

L's anciens criyaient qué quand eune vaque s'enfliait sus du trêfl'ye à la rôsée, ch'tait viyant qu'un hérisson y'avait passé. Dé nouos jours jé n'crai pon qu'un fèrmyi pèrdrait san temps à s'înmaginner autcheune chose dé mème entouorre lé pouorre pétit hérisson s'i' trouvait sa vaque enfliée. Il env'yiêthait tout d'suite qu'si l'docteu à bêtes!

 

L's anciens avaient toutes sortes dé crianches. I' criyaient mème qué si nou gardait eune biche dans eune êtabliée d'vaques, ch'tait bouanne chance contre la maladie! Y'avait un tas d'crianches entouorre les vaques lé temps passé. J'crai bein qu'un tas d'vièrs Jèrriais lus r'souveinnent, mème au jour d'aniet, qué ch'tait considéthe mauvaise chance d'entrer dans l'êtabl'ye à mînniet la sèrvelle dé Noué quand les bêtes s'agenouoillent en adoration du Sauveur. Ch'tait mème assez pour y tchaie mort! Ch'est seux qu' pèrsonne n'éthait pon d'peux d'rein d'mème à ch't heu. Mais ch'tait quand mème, à m'n idée, eune belle crianche tchi ramémouaithait au monde du temps jadis qué Notre Seigneu vînt au monde. Eune aut' crianche 'tait qu'à mînniet la sèrvelle dé Noué toute ieau touannait en vîn. D'aut' criyaient qu'ou touannait en sang!

 

1965: Angoulême (2)

 Angoulême

 

(Conclusion)

 

Angoulême,

 

Lé 25 d'août, 1965.

 

Moussieu l'Rédacteu,

 

La s'maine passée, j'vouos dîsais qu'les dgèrres dé religion (1562-1598) avaient troublé L'Angoumois, mais en 1534, dgiex-huit ans d'vant ch't êpoque-là, lé fanmeux Jean Calvin, né à Noyon en 1509, allit s'èrnarder à Angoulême. Appathemment il avait bésouain dé s'muchi d'tchiquebord pour eune volée, car i' s'fit à connaître ès gens du pays souos l'nom dé Déparcieux. Il avait un anmîn à Angoulême dans l'églyise Catholique Romaine, lé Chanoine de Tillet, et ch'tait siez li, au nunmétho 24 rue de Génève, tch'il allit d'meuther.

 

I' faut penser qué l'Chanoine s'associait ès idées réformatistes dé Calvin, car il' 'taient bouans anmîns et dans ches temps-là y'avait tréjous un certain dangi pour un orthodoxe catholique à attriotchi un homme tchi voulait boulevèrser les cérémonies, la tradition et la crianche dé pré-destination d'l'église. I' d'meuthit trais ans à Angoulême, et ch'tait là tch'il êcrivit “L'Institution Chrétienne” tch'est r'connue comme eune oeuvre èrmêrquabl'ye d'l'ancienne littéthatuthe Française. J'mé d'mande où-est tch'il allit l'amâsser l'mênom dé Déparcieux. Y'a ieu un fanmeux mathématicien Français d'chu nom-là, mais i' fut né près d'Uzès dans l'départément du Gard en 1703, quâsi deux chents ans pus tard!

 

1965: Angoulême (1)

 Angoulême

 

Angoulême.

 

Lé 18 d'août, 1965.

 

Moussieu l'Rédacteu,

 

M'érvéla dans chutte belle vielle ville, capitale dé La Charente, aut'fais capitale dé l'Angoumois, ancient pays d'La France rêuni à la couronne souos Charles V tchi l'avait prîns d's Angliais dans 1373, et annexé absolûment souos Charles l'preunmyi en 1515. L'Angoumois 'tait formé en partie par lé département dé Charente et La Dordogne.

 

Angoulême est eune ville plienne d'histouaithe, bâtie sus l'haut d'eune pétite montagne dé granit. Auve ses ramparts oulle 'tait eune vraie fortérêsse dans san temps, et ou' dominnaît l'terrain tout à l'entou. V'la tch'en faîsait eune ville dé grande împortance dans l'temps des dgèrres. Pas bein liain d'là y'a les ruinnes d'un mangnifique théâtre Romain, et i' pathaît qu'y a des ruinnes dé travaux des Romains un mio souos tèrre dans cèrtains clios tchi n'ont janmais 'té mînses à veue.

 

1970: Vaut mus couoyer qu' dêpenser!

 Vaut mus couoyer qu' dêpenser!

 

Trenton, Michigan,

U.S.A.

 

Lé 16 mai, 1970.

 

Moussieu L'Rédacteu,

 

L's Êcossais ont tréjous ieu la r'nommée d'êt' aggravés, mais j'en ai connu et rencontré un tas dans l'couothant d'ma vie, et jé l's ai trouvés tout aussi génétheurs comme d'aut' gens. Y'en avait parmi nous à la dgèrre dé 1914-18 quand j'tais soudard dans les rédgulièrs, et j'n'en ai janmais rencontré iun tchi n'éthait pon donné sa c'mînse à un parchonnyi tch'en éthait ieu bésoin - sustout s'oulle 'tait la d'meuthe d'eune fanmile dé pouèrs! V'la tchi m'ramémouaithe qué j'avions un offici Êcossais tchi 'tait l'contraithe des tas qu'j'ai mentionné comme étant génétheurs. Y'en avait tchitchuns d'mème - comme nou-s-en trouvé dans toutes les races. Nouos aut' officièrs env'yaient lus c'mînses en driéthe du camp d'batâle pour les aver lavées quand l'occasion s'présentait, mais l'nouotre faîsait l'soudard tchi li sérvait d'domestique (appelé l' “ordonnance” dans l'armée Française, et “Batman” sans l'armée Angliaîche) laver les siennes, et ch'tait bein difficile dé les mett' à s'tchi sans attither l'attention d's Allemands d' l'aut' côté d'nouos tranchies et înviter eune achie d'balles dé lus armés!

 

1970: Changement d'pâtuthe!

 Changement d'pâtuthe!

 

Trenton, Michigan,

U.S.A.

 

Lé 2 d'mai, 1970.

 

Moussieu l'Rédacteu,

 

Y'a eune dgiêxaine dé jours j'tais acouo au solé d'La Floride. Un tas d'gens du nord s'y trouvaient en mème temps qu' mé, car l'ambition des pèrsonnes tchi pâssent lus vie à travailli dans un pays tch'est fraid tout l'hiver est d'aspither au moment d'aver assez d'sou pour pouver s'absenter d'chu travas-là pour pâsser un mais ou pus dans la chaleu d'La Floride pour lé raccourchi.

 

Ch'est d'l'Angliaichîn qu'nou ouait là comme dans touos l's Êtats en Améthique, mais chutte fais y'a ieu du Jèrriais d'pâlé! Un anmin d'ma jannèche et compangnon d'êcole à St. Ouën, Joseph Le Floch, tch'a pâssé eune chinquantaine d'années à travailli pour les Robîns à La Côte, et tchi s'en va aver huiptante ans dans l'mais d'juîn, mais tch'est acouo robuste et bein plianté sus ses pids d'drièthe, vînt pâsser eune tchînzaine dé jours, lî et sa femme et sa fille et ieune de ses belle-filles, à Hollywood (en Floride), à eune dgiêxaine dé milles dé là ou'est qué j'tais à d'meuther, et j'eûnmes la chance dé bailli d'nouot' becque en Jèrriais.

 

1970: La doctrin'nie du temps passé

 La doctrin'nie du temps passé

 

Trenton, Michigan,

U.S.A.

 

Lé 25 d'avri, 1970.

 

Moussieu l'Rédacteu,

 

“Il est si rouoge dé fache, lé Ph'lippe Gabouothé,” Papa dîsait à Manman eune séthée quand j'tais mousse et qué j'tions assis au pid du feu, “que nou vait bein tch'il a l'sang porté à la tête. J'ai grand' peux qu'un coup d'sang l'emportétha tchique jour s'i' n'la pon vaie l'Docteu Beinn'clift!”

 

“Y'en as-tu pâlé?”, Manman dît à Papa.

 

“Oui dgia!”, Papa lî dît, “mais i' n'a pon d'fouai dans les docteurs; il aime mus s'doctrinner li-mème. I' r'cliâme tch'i' n'savent tch'est tch'i' sont à faithe la maîntchi du temps, les docteurs. 'Comment dgiâtre tch'i' peuvent saver la cause du ma qu'nou-s-a?' i' m'dîsait dans la forge à matîn. 'I' n'peuvent pon vaie en d'dans d'vous pour saver! I' vouos donnent des boulets tchi vouos font aller d'tchique bord, ou d'la méd'cinne tch'a les sept mille goûts, espéthant qué par lé temps tch'i' r'veindront vouos r'vaie, la natuthe ou L'Bouan Dgieu y'éthont mîns la main et qu'ou créthez qué ch'tait les boulets tchi vouos ont r'dgéthis! Mais i' n'font qué d'vinner. Touos ches nouvieaux r'mièdes-la n'valent rein! L's anciens savaient bein mus. Les méd'cîns d'lus temps vouos sangnaient ou vouos m'ttaient des sangsues sus l'corps, et v'la tch'empêchait un coup d'sang d'vouos donner l'coup d'la mort et vouos ag'ver!”

 

“Mais y'est-i' à s'doctrinner?”, Manman dit à Papa.

 

“J'pense qué oui,” Papa lî dît. “I' m'a dit tch'il 'tait à faithe eune tisaine d'ortchies. Quand j'li ai dit qu'j'avais tréjous ouï qué ch'tait d'tchi bouan pour lé mauvais sang, i' m'a dit qué v'la tch'est bouan pour tenvri l'sang étout. 'Eh bein, Mait' Ph'lippe,' j'li ai dit, 'j'ai ouï pâler d'tenvri des cârottes et des pânnais, mais j'n'avais janmais ouï qu'nou pouvait tenvri l'sang. Mais j'n'en disconveins pon, car i' faut bein sé senti du mêtchi qu'nou mène et j'mé r'connais mus à doctrinner l'chabot d'un j'va qu'à doctrinner les gens!' Enfîn, ch'est un bouan vièr corps, lé Ph'lippe, et j'espèthe qué sa tisaine d'ortchies s'en va lî faithe du bein.

 

1970: Lé Bulletîn d'L'Assembliée

 Lé Bulletîn d'L'Assembliée

 

Fort Lauderdale, Florida,

U.S.A.

 

Lé 4 d'avri, 1970.

 

Moussieu l'Rédacteu,

 

Ieune des choses tchi fait pliaîsi au Jèrriais en exil est d'èrchéver lé Bulletîn d'Quart d'An d' L'Assembliée d'Jèrriais. I' nouos dit sus la preunmié page qué l'Conmité d'Rédaction est responsabl'ye pour sa prépathâtion, mais i' faut avouer qué l'Sieur FraInque Lé Maistre, Membre d's Académies d'Upsala et d'Caën, et l'miyeu êcrivain d'la langue Jèrriaise dé tous temps - passé et présent - est l'grand maître du conmité et qu' ch'est li tchi s'est li-mème enchèrgi d'la tâche dé l' produithe. En l'liêsant, nou n'peut pon s'înmaginner l'travas et les longues heuthes tch'il a fallu pour atchumuler assez d'articl'yes et d'matériel pour emplyi ches pages-là dé p'tite êcrituthe. Et ouaithe tch'i' n's'en vantent pon, i' faut complyimenter Moussieu Harrison dé l' “Evening Post” pour vouler bein l'împrînmer quand nou sait bein qu' sa vraie tâche est d'produithe eune gâzette dé bein des pages en Angliais touos les jours. Et i' faut féliciter l'Sieur Boudin, d'l' “Evening Post” étout. Sans li comme compôsiteu, ch'est seux tch'i' faudrait bein pus d'temps et d'êffort pour faithe les corrections nécessaithes pour l'înprînmage. Et v'la tchi nouos amène à Moussieu l'Rédacteu, Max Lucas. Ouaithe tch'il est si embarrassé dans san travas tch'il à peine lé temps d'mangi et d'dormi, i' prend la peine dé liéthe châque mot et châque lîngne et faithe les corrections nécessaithes, et seurvilyi l'entchi d'l'înprînmage du Bulletîn, et ch'est un vraie pliaîsi pour lé lecteur dé liéthe page auprès page sans vaie d'erreurs d'înmprînmage!

 

1970: L'Assembliée d'Jèrriais

 L'Assembliée d'Jèrriais

 

Rêunion mensuelle

 

 


Eune septantaine dé membres lus rêunitent vendrédi, l'20 d'mars, dans la Salle Pârouaissale dé St. Louothians pour un jeu d'cartes.

 

Lé rapport du discours du Dr. Albert Carré du mais d'févri fut liu et accepté. Quatre nouvieaux membres futent êlus et la correspondance fut liue.

 

Le Président dit qu'lé jeu d'cartes 'tait dans les mains du Député W. Tomes, maître dé cérémonies. À mié-séthée les danmes et mêssieux du Conmité Social sèrvitent un bouan souper comme tréjous, et à la fin Mde. Romeril présentit les prix ès gangnants tous des danmes.

 

Lé Président èrmercyit l'Député Tomes et san comité pour tout lus travas et l'Connêtabl'ye pour la salle, et annoncit qué la préchaine rêunion s'sa l'17 d'avri sans la Salle Pârouaissiale dé St. Sauveux - des filmes auve eune compétition à d'viner 20 pliaiches en Jèrri. L'excursion l'4 d'août à l'Île dé Witte - y'a acouo des pliaiches. Les membres intérêssis - vos pliait-i' donner vos noms au Sieur Richard pas pus tard qué l'15 dé mai.

 

1970

 

1970: Aux armes, St. Ouënnais!

 Aux armes, St. Ouënnais!

 

Fort Lauderdale, Florida,

U.S.A.

 

Lé 21 dé mar, 1970.

 

Moussieu l'Rédacteu,

 

Véthe, et formez vouos bataillons d'résistance contre lé viol des Landes dé L'Éta et d'Gros Nez! L'aut' jour ch'tait pour en faithe un clobe de golfe. Aniet ch'est acouo piéthe : Ch'est pour en faithe eune course pour les motocyclettes et encouothagi les jannes, tchi vont déjà trop vite sus ches machinnes infèrnales-là, à aller acouo pus vite! Et i' font tant d'brit tch'i' n'ont qu'à vouos dêfoncer l's ouothelles! Auve eune vîngtaine ou pus d'ches machinnes-là à êprouver à s'entre-passer en mème temps, pouv'ous vouos înmaginner l'ôrage dé brit qué v'la tchi f'thait pour disteurber l'calme et la trantchilite d'eune belle séthée d'êté? Et lé viage aller r'vénîn dans les p'tites rues! Ché s'sait assez pour faithe sauter les tuiles dé d'ssus l'lief du Ménage ès Feuvres! Et y'a du dangi pour les cacheurs étout : Pouv'ous vouos înmaginner eune machinne prendre sén avo en mauvaise direction viyant qu'san mécanisme dêroute en c'mîn, et sauter par dessus la falaise du Pinnacl'ye?

 

J'mé d'mande tch'il esprit tch'i' faut aver pour vouler gâter la contrée d'mème et dêtruithe la trantchilité des gens du vaîthinné. Y'a p't êt' quand mème espéthance qué l'dangi ès Landes est passé, car ch'est dans la gâzette du 29 janvyi qu'j'ai veu la nouvelle du projet des courses pour motocyclettes, et y'a dêjà sept s'maines dé passées d'pis ch'la : ch'est en tchi i' faut penser qu'les St. Ouënnais ont combattu l'projet à cor et à crîn et tch'il' ont rêussi à gangni la victouaithe!

 

Wednesday, 25 June 2025

1970: La trantchilité calme l'esprit

 La trantchilité calme l'esprit

 

San Antonio, Texas.

U.S.A.

 

Lé 17 janvyi, 1970.

 

Moussieu l'Rédacteu,

 

Dans des temps, j'mé d'mande comment qu'des vièrs comme mé peuvent lus accouôteunmer au brit tch'i' y'a par les c'mîns, et souvent dans les maîsons. Lé ronnement d'motos dans les rues et l'brit d's avions en l'air sont continnuels et nou s'y accouôteunme à la longue, mais pour les jannes ch'n'est pon assez. I' n'pathaîssent pon capabl'yes d'faithe autcheune chose sans l'souôtchien d'tchique sorte d'brit. Au sé, l's êcolièrs font lus léçons au son d'un radio tchi braille comme un raffolé, tchi chantonne un tas d'niolîn au son d'tambour et d'trompette, ou tchi joue d'la musique - ou chein tch'est supposé êt' d'la musique - mais tchi n'est pon si pliaîsant à ouï comme la musique dé “Guy Fawkes” du Sieur George Stuber ès Landes à St. Ouën quand j'tais mousse. Né v'la d'la musique tchi valait la peine dé ouï!

 

Ch'n'est pon seulement l's êcolièrs tch'aiment lé brit. J'viyais un janne homme l'aut' jour tch'était à laver san moto. Il 'tait dans sa cache, à côté d'un bouais, et il avait pendu iun d'ches fichus radios-là dans l'bouais et nou l'ouiyait brailli dé d'dans la route. I' n'y a qu'à passer l'long du bel d'eune êcole quand les mousses sont à jouer. Ch'est un brit încriyabl'ye! À la pliaiche d'êt' à jouer ès barres ou ès marbres comme quand j'tais à l'Êcole Wesleyenne à St. Ouën, i' sont à couorre l's uns souotre l's autres comme des fos et à criaille à tue-tête!

 

Lé brit est dév'nu si împortant en Améthique qué mème dans nouos grands “Supermarkets” des hauts-parleurs chantonnent continnuellement chein tch'est appelé d'la musique dé nouos jours. Et j'mé d'mande tréjous pourtchi tch'i' faut d'la musique pour souot'nîn les programmes - farces, conmédies ou drâmes - sus la télévision. Nou-s-a souvent d'la peine à discèrner les patholes des acteurs viyant qu'la musique fait tant d'brit!

 

1970: I' faut couoyer pour duther!

 I' faut couoyer pour duther!

 

San Antonio, Texas.

U.S.A.

 

Lé 10 d'janvyi, 1970.

 

Moussieu l'Rédacteu,

 

J'm'èrsouveins du temps qu'ma pouorrre vielle Manman passait ses séthées à couôtre, à ouvrer, ou à rhabilyi. Y'avait tréjous tchiquechose à rhabilyi - eune pathe dé braies pour mé ou pour Papa ou pour mes oncl'yes dévant tch'i' fûssent mathiés et sus l'leu. Des c'mînses, des cauches et Bouan Dgieu sait tchi. Et y'avait tréjous tchiquechose à ouvrer. Manman n'allait pon des Landes en ville pour acater des cauches, des cravates ou des corsets d'oeuvre. Oulle ouvrait toutes ches articl'yes-là lyi-mème. Combein d'fais qué j'l'ai veue hoûter au sé quand oulle 'tait à ouvrer à la lueu d'la lampe à paraffinne. Ses leunettes tchilyaient sus l'but d'san nez et ou s'rêvilyait en tressaut, et Papa lî dîsait (en m'faîsant un clyîn) : “Tu'as fait un bouan somme!”

 

“Oh mais nou-fait, j'n'ai pon fait d'somme,” ou lî dîsait. “J'n'ai fait qu'd'èrpôser ma veue pour eune munnute ou deux!”

 

“Bon!”, Papa lî dîsait, i' m'sembliait pourtant qué j't'avais ouie ronflier!”

 

“I' fallait qué ch'fûsse lé tchian!”, ou lî réponnait, “che n'tait danme pon mé!” Et ses adgulles à ouvrer èrquémenchaient à aller quédaine!

 

1969: Y'a tchiquesfais d'la mînséthe dans la vie!

 Y'a tchiquesfais d'la mînséthe dans la vie!

 

San Antonio, Texas,

U.S.A,

 

Lé 20 d'dézembre, 1969.

 

Moussieu d'Rédacteu,

 

“Lé bouanhomme Amice Audouayre est v'nu à la forge aniet,” Papa dîsait à Manman l'aut' sé auprès l'thée. “I' m'fait penser à Job!”

 

“Eh bein,” Mamnan lî dit, “Il est quâsi aussi vyi comme li! Et j'mé sis tréjous d'mandée d'où'est tch'il est prov'nu, chu bouanhomme-là, atout un nom d'mème!”

 

“I' n'y a pon d'mystéthe là-d'dans,” Papa lî dit, “I' fut né en Jèrri, et san p'pèe étout, mais san grandpéthe 'tait v'nu d'Aur'gny. Amice est l'seul dé chu nom-là en Jèrri, mais la fanmille est assez nombreuse en Aur'gny - ouaithe tch'il' êpelent lé nom difféthemment à ch't heu. Ch'est êpelé 'Audoire' là. Ch'est l'êpelage modèrne.”

 

“Pourtchi tch'i' t'fait penser à Job?”, Manman dît à Papa.

 

1970: Couôteunmes du temps passé

 Couôteunmes du temps passé

 

Le Ménage ès Feuvres,

St. Ouën.

 

Lé 18 juilet, 1970.

 

Moussieu l'Rédacteu,

 

Quand j'tais à l'entèrrement d'un vièr anmin l'aut' jour et qué j'viyais l'bieau grand moto tchi fait sèrvi d'hèrse au jour d'aniet, j'pensais à la hèrse atout des plieunmes sus l'haut des deux côtés, halée par un nièr chéva tch'en avait ieune sus l'haut d'la tête étout, tchi portit ma grand-grand-méthe (née Elizabeth L'Brun, veuve dé man grand-grand-péthe Jean Thomas) au chînm'tchièthe en 1895. J'n'avais qu' quatre ans dans chu temps-là, mais j'm'en r'souveins - dé ch't entèrrement-là - comme si ch'tait aniet. Dans chu temps-là, la mort et l's entèrrements 'taient affaithes solonnelles, et comme mousse j'en 'tais hardi împressionné.

 

Lé corps 'tait tréjous gardé dans la maiethon, et touos les ridgieaux des f'nêtres 'taient bas jusqu'à la sortie du corps pour l'entèrrement. Y'avait toutes sortes d'crianches au sujet des morts. Aut'fais l'côffre était couvert dé fielles dé dgèrrue et d'louothi, symboles d'immportalité. I' fallait qué l'corps sortîsse dé la maiethon les pids l'avant. Ch'tait souô-disant pour l'empêchi d'vaie sa maiethon et d'pouver r'trouver san c'mîn comme érvénant! Dans l'églyise, un laïc 'tait pliaichi les pids l'avant d'vant l'autel, l'idée étant qué quand i' s'rêvill'lait à la résurrection i' s'sait en fache dé l'autel quand i' s'mâtt'tait d'but. Ch'tait l'contraithe pour un minnistre. Il 'tait pliaichi la tête à l'autel pour qué quand i' s'butt'tait à la résurrection i' s'sait en fache dé sa congrégâtion pour les béni.

 

1972: Lé Contchérant

 Lé Contchérant

 

Le Ménage ès Feuvres,


St. Ouën.

 

Lé 5 d'août, 1972.

 

Moussieu l'Rédacteu,

 

Un jour, quand j'tais à Caën, j'visitis l'Abbaye d'St. Étienne et j'm'arrêtis à r'garder la pièrre tombale, dans l'aithe dé l'églyise, tchi montre la tombe dé Dgilliaume lé Contchérant, Duc de Nouormandie et Rouai d'Angliétèrre. Oulle est située en d'vant du maître autel. Ch'tait li tch'avait bâti l'abbaye, et ch'tait bein à propos tch'i' fûsse entèrré d'dans.

 

Ouaithe tch'il avait 'té un fort homme et iun des grands dgièrrièrs dé s'n êpoque, Dgilliaume eut eune bein triste fîn. Il 'tait dév'nu piêssant et n'pouvait pus mett' sa “cotte dé maille”. En 1086, étant convaintchu tch'il avait êtablyi s'n autorité en Angliétèrre, i' tchittit l'pays pour s'en aller en Nouormandie consulter l'Êvêque Gilbert dé Lisieux, et l'Abbé Gontard dé Jumiéges tch'avaient eune èrnommée comme ayant connaîssance dé la méd'cinne. I' l'consilyîdrent dé suivre un régînme dé vivre maigre et d'garder l'liet pour pèrdre du paids. Mais les Français 'taient à faithe du troubl'ye dans l'Comté du Vexîn, et l'Contchérant n'restit pon au liet longtemps - et l'èrvéla en dgèrre!

 

Dans l'mais d'août, 1087, sén armée, auve li en tête, 'tait en marche. Arrivés à Mantes, i' brûlit la ville - châté, églyises, maisons et toute la boutique. Dgilliaume 'tait dans sa glouaithe, i' s'viyait l'dgèrryi d'aut'fais et à j'va, i' galopait partout à encouothagi ses soudards, mais i' y'arrivit eune avârie. San j'va fit un var pour êviter d'piler sus du bouais tchi brûlait, et l'Contchérant fut poussé violement contre lé pommé d'sa selle et s'fit si ma au ventre tch'i' y'avait soupçon tch'il avait endommagi ses bouoyaux. I' souffrait tant tch'il eut à tchitter la batâle, et i' fut porté au monastéthe dé Gervase, dans l'village dé Hermentrude, pas bein liain d'Rouën. Là, l'Êvêque Gilbert et Gontard dé Jumiéges continnuîdrent à l'souangni, mais i' pèrdit ses forches et d'vînt d'pus en faille. Il avait l'idée tch'i' n'sé r'faîthait pon et fît san testament. I' donnit l'Duché d'Nouormandie à san fis Robert, et dit tch'il espéthait qué ché s'sait la volanté du Bouan Dgieu qué san fis Dgilliaume (seurnommé “Rufus”) s'sait san successeur comme Rouai d'Angliétèrre.

 

1972: Dans la gâzette...

 Dans la gâzette...

 

La Ménage ès Feuvres,

St. Ouën.

 

Lé 24 juin, 1972.

 

Moussieu l'Rédacteu,

 

J'viyais dans la gâzette du 21 dé chu mais qu' un moussieu Angliais crait qu' Jèrri est dgiex ans en arrièthe quand y'a tchestchion d'punni les cheins tchi font sèrvi du cannabis et aut' drogues. J'pense tch'i' bâse sén opinnion sus l'fait qué nouos Cours les punnissent trop sévéthement, et i' s'en va v'nîn en Jèrri pour s'en entchêter et nouos donner d's avis. Eh bein, à m'n idée, nou n'peut pon êt' trop sévéthe dans des cas d'mème s'i' y'a autcheune espéthance dé d's'encouothagi l'trafi des drogues. Si les Cours dé Justice sont îndulgentes, les cheins tchi s'abandonnent à chu vice-là s'sont encouothagis à continnuer l'mêfait.

 

Les drogues sont la cause dé bein pus d'mînséthe, sustout en Améthique, que nou n'pense. Là, un tas d'soudards ont prîns l'habitude à la dgèrre du Viet Nam, et i' veulent la continnuer dans l'civil auprès tch'i' sont dêmobilisés. Heutheusement, l'affaithe n'est pon si piéthe en Jèrri, et j'crai qué l's autorités ont raison d'êprouver à aboli l'trafi.

 

1972: L'Malîn Esprit

 L'Malîn Esprit

 

Le Ménage ès Feuvres,


St. Ouën.

 

Lé 10 d'juin, 1972.

 

Moussieu l'Rédacteu,

 

“Papa” j'lî dis eune séthée quand j'tais mousse et qué j'tions assis au pid du feu auprès l'thée, “quand Mess Hubert 'Dgainn'tîle' est v'nu à la forge aver sa jeunment féthée à matîn, i' t'a dit : “Ch'est l'Dgiâbl'ye tchi bat sa femme et mathyie sa fil'ye!'. Tch'est qu' ch'la veurt dithe?”

 

“Eh bein, man garçon,” i' m'dit, “as-tu r'mèrtchi tch'i' tchiyait d'la plyie quand il est v'nu?”

 

“Oui,” j'lî dis. “Et tu'as tchitté à soûffler pour freunmer les grand' portes.”

 

“La drôle de chose,” Papa continnuit, “est qué l'solé r'lisait quand mème qué j'avions eune avèrse, et, ch'est quand i' tchait d'la plyie et qué l'solé r'lis en mème temps qué nou dit qué l'Satan est à battre sa femme et mathier sa fil'ye. Ch'est un vièr diton.”

 

“Mais l'Satan et l'Dgiâbl'ye sont-i' deux difféthentes pèrsonnes?”, j'lî d'mandis.

 

“Nannîn,” i' m'rêponnit. “J'appélons tchiquesfais chu mauvais sujet-là l'Dgiâbl'ye, lé Satan, lé Démon, l'Malîn Esprit, lé Forteune et l'Pid-froutchi.”

 

“Et l'balle-à-leunettes,” j'lî dis. “Tu sai bein, l'chein qu' Manman soulait m'dithe tch'i' veindrait mé qu'si si j'tais mêchant. Est-che lé Dgiâbl'ye étout?”

 

Tuesday, 24 June 2025

1972: Souhaits d'nouvelle année

 Souhaits d'nouvelle année

 

San Antonio, Texas,

U.S.A.

 

Le preunmyi d'janvyi, 1972.

 

Moussieu l'Rédacteu,

 

Eh bein, bouannes gens, nouos r'véla au preunmié jour dé l'an et j'vouos souhaite eune raide bouanne année à tous, eune année tchi, j'l'espéthe, es'sa la milyeuthe qu' ou-s-avez ieu. Mais, par dessus tout, eune bouanne santé. Ch'est là l'prîncipa.

 

La dreine gâzette èrchue d'Jèrri est la cheinne du 4 novembre. Ou nouos annonce qué l's emplyiyés d's Êtats 'taient pour aver quat' jours dé vacances à Noué. La gâzette né l'dit pon, mais j'pense bein tch'i' s'sont payis quand mème. Tchi chance! En sont-i' r'connaîssants? Ch'n'est pon ravissant tch'il en couôte tant à vivre!

 

J'vai qué l'Député de Veulle a d'la peine à aver l's Êtats à lî'aîdgi à consèrver la “Zone Vèrte” tch'est si d'sithabl'ye, lé tou d'l'Île. Si les bâtisseurs dé maisons 'taient pèrmîns d'en bâti à lus gré, i' n'y éthait pus rein d'vèrt dé restant dans l'Île. Et, sans doute, ch'n'est pon la faute entchiéthe du bâtisseux - i' n'faut pon oublyiyer l' “Moussieu” Angliais tchi veurt pliaichi ses sou pour en faithe acouo pus.

 

1970: Tout s'en va à la d'rive!

 Tout s'en va à la d'rive!

 

Fort Lauderdale, Florida,

U.S.A.

 

Lé 14 dé mar, 1970.

 

Moussieu l'Rédacteu,

 

J'veins d'èrchéver la gâzette dé Jèrri di 22 d'janvyi dé ch't année, et en la liêsant j'mé d'mande tch'est tchi s'en va dév'niîn d'Jèrri! La seule bouanne nouvelle qué j'vai est qu' l'épidémie d'peste (il' appellent ch'la l' “influenza” ichîn), est finnie. Par contre, la gâzette est plieine dé nouvelles dé vol'lie, d'accidents en moto, et mème dé m'niches dé grèves parmi l's ouvrièrs. Mais la piéthe nouvelle dé toutes est l'idée d'touanner Les Landes dé St. Ouën en clobe dé golfe! Sâbre dé bouais et pistolet d'pânnais! Quand tchi qué l'tourisme s'en va finni d'êprouver à înmaginner d's estchûses pour gâter, et mème aboli, lé p'tit mio d'campangne tchi nouos resté à l'ouvèrt? Ch'est souô-disant pour attriotchi pus d'touristes, mais jé n'crai pon qu'ch'est pour jouer au jeu d'golfe tch'i' veinnent en Jèrri!

 

L'Île est déjà si gâtée tch'i' n'y a presque pon d'campangne dé restant, et l'fèrmage, tch'est la vocation naturelle dé l'homme, dispathaît p'tit à p'tit. J'espéthe qué touos les St. Ouënnais s'en vont lis r'bînfrer et faithe à saver ès cheins tch'ont chu dêtestabl'ye projet-là dans l'idée qué la tèrre et la belle bruéthe des Landes lus appartcheint, et tch'i' n'ont pon l'întention d'la vaie violée par un tas d'îndividus à taper sus des p'tites blianches balles auve un bâton comme des mousses! Et pis v'la tchi veurt dithe des bâtisses, pus d'baithie, pus d'motos dans les p'tites routes tch'y mènent, pus d'tîntamârre et pus d'empouaisonnement d'l'air par l'odeu d'l'êcappe dé gaz dé pêtrole brulée. És Landes nou peut respither l'air puthe. À vous, St. Ouënnais, d'faithe en sorte qu'oulle y reste!

 

1971: Lé Pilote

 Lé Pilote

 

Ottawa, Ontario,

Canada.

 

Lé 13 dé mai, 1971.

 

Moussieu l'Rédacteu,

 

Eune anmie m'a prêté deux-s'trais “Pilotes” dé l'églyise Anglyicanne en Jèrri, et j'ai 'té hardi întérêssi à liéthe les articl'yes des Recteurs et Vitchaithes des églyises parouaîssiales et chapelles d'aise. Dévant dithe autcheune aut' chose, j'veur mentionner qué l'preunmié prix va à Moussieu Manton d'St. Jean pour les pus întèrêssantes articl'yes dé toute la dgaîngue. Et ch'n'est pon seulement eune fais, nouos donne tchiquechose à liéthe tchi vaut la peine!

 

Pour mé, tch'est bein liain d'Jèrri la grand' partie d'l'année, l's êvènements tchi s'pâssent dans l's églyises dé l'Île et d'l'Angliétèrre sont d'grand întethèt, et ch'est en liêsant des lettres du Révérend Peter Manton qué j'apprends les nouvelles du jour. Par exampl'ye, jé n'savais pon qu'eune Commission d'Révision en Angliétèrre est en train d'modèrniser l'Angliais d'La Litourgie, et Moussieu Manton, dans sa lettre du mais d'dèzembre pâssé, nouos donne eune idée du changement des patholes dans lé “Gloria in Excelsis Deo”. Tchi danmage! Lé langage dé La Litourgie est si gravé dans nouos esprits auprès l'aver fait servi pour tant d'années - quâsi huiptante dans man cas pèrsonnel - qué ché s'sa pénibl'ye d'êprouver à l'changi en chantant les louanges du Bouan Dgieu. Jé n'peux sénon penser qu' ch'est quâsi un sacrilège dé changi un langage tch'est si bé et si riche d'expression et sanctifié par sen ûsage dépis 1662. Ch'est un langage à part qué j'sommes accouôteunmés à faithe sèrvi pour pâler au Bouan Dgieu, mais tchi n'est pon quand mème trop difféthent du modèrne et qu' nou comprend tout à fait bein. Quand nou-s-étha à Li dithe. “You” à la pliaiche dé “Thee” che s'sa comme si nou-s-avait à s'écarter d'Li. Ch'tait pourtant eune affaithe d'ordgi pour mé d'pouver dithe à nouos anmins d'l'Églyise Romaine qué j'avions l'privilège dé Lé “tutoyer” dans l'Oraison Dominicale, eune chose êtrangi siez ieux!

 

Monday, 23 June 2025

1971: Mémouaithes du temps pâssé

 Mémouaithes du temps pâssé

 

San Antonio, Texas,

U.S.A.

 

Lé 25 dézembre, 1971.

 

Moussieu l'Rédacteu,

 

Aniet, jour dé Noué, en fanmile siez ma fille ichîn en Améthique - bein liain d'Jèrri - j'pensais pûtôt ès choses et couôteunmes des vièrs temps dans l'Île natale. Quand j'viyais l'bel arbre d'Noué auve touos les présents au pid, j' pensais au temps qu' Papa nouos copait eune branque dé dgèrrue ou d'vèrt bouais d'autcheune sorte pour mett' sus la p'tite ronde tabl'ye dans la carre dé la tchuisine à La Forge, et qué j'copais des mios d'papi couleuthé en forme d'églyises pour lé décorer, et pis j'y pendais des mios d'riban ramássés ichîn et là duthant l'année, et j'mettais des p'tites chandelles dans des p'tites lantèrnes qué ma marraine d'Aubert n'avait donné pour illeunminner l'arbre.

 

Janmais j'n'oublîthai l'pliaîsi d'trouver eune orange et les deux-s-trais almandes, nouaix et codrettes tch'étaient dans ma cauche pendue à côté d'l'âtre la servelle, et comment qu' j'avais êprouvé à m'garder êvilyi pour êt' seux d'vaie Papa Noué d'valer par la cheunm'née pour les mett' dans la cauche! Nou-s-avait attendu fête longtemps pour le jour dé Noué, et i' sembliait tch'i' n'arrivethait janmais!

 

Quand j'vai les présents d'à ch't heu souos l'arbre d'Noué, des présents tch'ont couôté eune pétite forteune compathée ès deux-s-trais sou qué l's anciens pouvaient affaûrder pour des jouets y'a huiptante ans en Jèrri, i' m'veint à l'idée qu' ch'est eune vraie pèrte d'sou. Les mousses ichîn ont tant dé jouets tch'i' n'savent pon tchi en faithe.  I' n'y a qu'à marchi les rues pour les vaie abandonnés sus les p'louses en d'vant des maisons - des p'tits hèrnais d'toutes les sortes, des cannons, des machinnes dé construction et des motos, en minniatuthe, bicyclettes, etc. J'dis “abandonnés” mais j'dév'thais pûtôt dithe “néglyigis”. Y'a tant d'prospèthité en Améthique qué les gens n'ont pon apprîns la valeu des sou ès mousses, ni l'soin ni la nécessité d'couoyer, ch'est en tchi i' n'prannent pon la peine dé souangni d'lus jouets et dé l's entrer quand veint la niet et i' d'veinnent avraûnés bein vite. Quand j'en palais à un anmîn dans la rue l'aut' jour, i' m'dit : “Eh bein, ch'est ch'la tchi fait les reues du conmèrce touanner! Tant pus d'jouets avraûnés ou dêtruits, tant pus i' faudra en r'fabritchi, et v'la tchi donne du travas au monde.” J'pense bein que j'sis trop vyi et trop Jèrriais dans l'âme pour apprécier chutte théorie-la. Pour mé de tchi abandonné ou dêtruit mal à propos est d'tchi pèrdu, et l'vier diton “Pas d'soin, pas d'mênage” vaut acouo la peine dé prandre à tchoeu!

 

1972: Choses et autres...

 Choses et autres...

 

San Antonio, Texas,

U.S.A.

 

Lé 8 janvyi, 1972.

 

Moussieu l'Rédacteu,

 

La s'maine pâssée j'vouos disais qu' j'avais r'chu la gâzette dé Jèrri du 4 novembre. Eh bein, chutte sémaine la cheinne du onze novembre est v'nue et j'ai ieu l'pliaîsi d'liéthe des nouvelles dé Jèrri deux s'maines dé siette! Ouaithe tch'i' sont quâsi deux mais en r'tard, ch'est quand mème un pliaîsi. Mais ch'n'est janmais pliaîsant d'vaie les noms des gens qu' nou-s-a connus dans la colonne des décès, et y'en a tréjous tchitch'uns. Chutte fais y'en avait deux qu' j'avais connu dans ma jannèche, Madanme Jean J'valyi, née Selous, et Madanme Nicholson, née Rhona L'Mèrquand, aut'fais d'La Baie d'St. Brélade.

 

Quand jé d'meuthais à La Forge à St. Ouën, j'allais souvent à la boutique siez Mait' Fraînque Selous, lé p'pèe à Madanme J'valyi, et j'admithais ses deux belles pétites filles. Quand jé d'meuthais à La Mouaie à St. Brélade, lé p'pèe à Madanme Nicholson 'tait l'propriêtaithe dé Haute Place, la maison dans tchi jé d'meuthais, et j'viyais souvent les D'mouaîselles Eunice et Rhona L'Mèrquand et lus pus janne soeu tchi fut Madanme Shepard pus tard. Mes condoléances à Moussieu J'valyi et Madanme West. J'ai r'gret d'êt' si tard à l's ouffri, mais ch'est la faute du temps tch'i' prend pour les gâzettes à v'nîn ichîn.

 

J'vai qu' j'avons eune bouanne opposition dans L's Êtats dans la pèrsonne du Sénateu John Le Mèrquand. Sans en saver assez entouore lé problème des architectes entanmé par lé Sénateu à la séance du deux d'novembre pour aver eune opinnion personelle pour ou contre, j'peux dithe qué l'mêtchi d'architecte est iu des milyeurs ichîn en Améthique pour faithe des sou. N'împorte tchi sorte d'bâtisse tch'i' dessinnent, i' sont seux d'êt' payis, et les louais tchi forchent l'approbâtion d's autorités meunicipaux dévant la construction, exigent un plian prépathé par un architecte. I' font des sou comme des êcales en dessinnant les plians pour nouos êcoles, car i' sont autorisés à chèrgi un pourcentage du couôtement entchi d'l'êcole, et naturellement i' produisent un plian tchi s'en va couôter l'pus d'sou. I' mettent du marbre ichîn et là en d'dans ioù qu' du pliâtre ordinnaithe couôt'tait bein mains, et il' embellissent un tas d'choses inutilement pour augmenter l'prix d'l'entchi. Quant ès architectes Jèrriais, j'avoue qué l'seul à tchi j'ai janmais ieu affaithe est Moussieu L'Sueux, et j'l'ai trouvé bein raisonnabl'ye et un vraie moussieu.

 

1972: 'Jersey Lily'

 'Jersey Lily'

 

San Antonio, Texas,

U.S.A.

 

Lé 19 dé févri, 1972.

 

Moussieu l'Rédacteu,

 

La p'tite ville dé Langtry dans l'Êtat dé Texas est nommée en l'honneu d'nouot' belle “Jersey Lily” viyant qu'un Juge dé Paix nommé Roy Bean l'adouothait. Ch'tait d'liain, sans doute, tch'i' l'adouothait, car i' pathaît tch'i' n'put janmais la rencontrer personnellement, mais il est probabl'ye tch'i' l'avait veue au thiâtre à San Antonio, i' li' êcrivit plusieurs lettres qu' ou n'rêponnait pon, mais ou finnit par rêpondre la cheinne tch'il êcrivit à lî dithe tch'il avait nommé eune ville par san nom. Malheutheusement, il avait 'té mort tchiques mais quand oulle acceptit s'n invitâtion dé visiter Langtry en 1904. Sans doute, les lettres n'allaient pon par avion dans chu temps-là, et i' prannait des mais pour eune lettre à aller en Angliétèrre et eune rêponse à r'vénîn en Améthique.

 

Lé Juge Bean et Lily Langtry n'sont pus, mais la p'tite baraque tch'était en mème temps l'aubèrge et la Cour dé Justice du Juge es acouo là, présèrvée par l'Êtat dé Texas comme oulle 'tait dans san viyant. J'allis la vaie en m'en allant au Mexique l'aut' jour. Les noms sont en grand lettres en d'ssus et à l'entrée. Tout au haut “Judge Roy Bean, Notary Public”, et pis en d'ssus “Justice of the Peace, Law West of the Pecos”, et en pus grand lettres acouo en d'ssus d'l'autre : “The Jersey Lilly”. Des bieaux gardîns ont 'té êtablyis à l'entou pour lé pliaîsi d'un tas d'visite en tch'arrêtent exprès à Langtry touos les jours pour vaie la cour du Juge Bean.

 

Ch'tait à Dead Man's Gulch pas bein liain d'Langtry, qu' un crampon en argent finnit d'cliouer la “voie ferrée” transcontinentale du nouvieau train Sunset Route (lé Southern Pacific Railway d'nouos jours), lé 12 janvyi, 1883. Il allait tout l'long du c'mîn dé La Nouvelle Orléans, Louisiane, à San Francisco en Califournie. Il avait fallu hardi d'entréprinse et d'îngéniôsité pour surmonter les hautes banques d'à pic dé rotchi, et les tèrribl'yes couothants d'la riviéthe Pecos dans l's envithons d'Langtry.

 

1972: Des Nouvelles dé Jèrri

 Des Nouvelles dé Jèrri

 

Fort Lauderdale, Florida,

U.S.A.

 

Lé 25 dé mar, 1972.

 

Moussieu l'Rédacteu,

 

J'veins d'êrchéver la gâzette dé Jèrri du 13 janvyi, et j'l'ai liue dé A jusqu'à Z. J'sis tréjous affanmé pour des nouvelles de l'Île, et y'en a tout pliein dans chutte gâzette-là. J'm'attendais quâsi d'vaie qué L's Êtats avaient décidé d'allouangni la “piste” d'attèrrissage d'avions à l'aéroport à St. Pièrre, mais j'vai qu' l'affaithe n'est qu' sus l'tapis acouo pour lé moment - à mains qué v'la tch'a 'té décidé d'pis, car y'a dêjà pus qu' deux mais dépis la publyicâtion d'chutte gâzette-là.

 

La lettre dé l'Avocat E. H. Le Bro au sujet est bein întérêssante et à point. Tchi danmage tch'i' n'est pon dans L's Êtats, Moussieu L'Bro! Ch'n'est pon souvent tch'il êcrit des lettres à la gâzette, mais quand i' y'en a ieune ou vaut la peine dé liéthe. J'm'èrsouveins tch'il en êcrivit eune mangnifique entouorre la prison quand i' y'avait tchestchion d'en bâti eune neuve du tout, et l'temps tchi s'est pâssé d'pis tch'i' c'menchîdrent à creûser pour les fondations à La Mouaie, et tch'i' sé sont grées auve la vielle tout chu temps-là ouaithe tch'i' y'a ieu 4,197 cas d'vant La P'tite Cour l'année passée, m'fait penser qué l'Avocat L'Bro avait p't êt' raison! Dans touos les cas, quand j'pense au trafi d'Bieaumont, en ville dans l'êté, i' m'sembl'ye tch'i' s'sa nécessaithe d'êtablyi La P'tite Cour à La Mouaie à St. Brélade quand la neuve prison s'sa en allant. Autrément i' faudra qu'la vainne “Black Maria”, tchi porte les prisonnièrs à la Cour, sort au p'tit jour lé matîn pour et' en ville à dgiex heuthes!