From St Luke's Gospel:
Au co l'heuthe i' s'attablyit acanté l's approtis. I' lus dit, "J'ai 'té d'hait d'mangi chutte Pâque acanté vous d'vant d'suffâtchi; ch'est en tchi j'vos dis qué j'n'en mang'geai acouo d'aut' entréchîn qué ch'sait accomplyi au rouoyaume du Bouôn Dgieu." Épis i' prînt un mogue et ayant fait eune action d'grâce i' dit, "Prannez-en et chârez-lé entré vous; ch'est en tchi j'vos dis qu'entréchîn j'n'en béthai pon du frit d'la vîngne entréchîn qu'lé rouoyaume du Bouôn Dgieu veinge." Épis i' prînt un pain, et ayant fait eune action d'grâce i' l'trilyit et l'us baillit et dit, "Ch'est man corps tch'est bailli pouor vous. Faites chennechîn en ramémouaith'thie d'mé." Et i' fit d'même auve la modgie auprès l'souper en dithant, "Chutte modgie tch'est vèrsée pouor vous est la nouvelle alliance dans man sang. Mais viy'-ous qué l'chein tchi m'trisonn'na est acanté mé, et sa main est sus la tabl'ye. Ch'est en tchi l'Fis d'l'Houmme s'en va coumme chenna a 'té dêtèrminné, mais malheu au chein par tchi qu'il est trisonné!" Là-d'ssus i' lus êcantîdrent à lus ent'-démander pouor létché d'entré ieux tchi pouôrrait faithe d'ité.
No comments:
Post a Comment