Thursday, 9 May 2013

1940: Ch'est d'la faute à Fritz

Jour d'la Libéthâtion Jèrri 9 d'Mai 2011 142Here's part of an Occupation text by GW de Carteret (in modernised spelling) that slipped past the German censors. It's about the beer shortage (well, resistance needed something to fuel it - just like Liberation celebrations).
Ch't' anmie 'tait eune belle blionde tchi lus faîsait grand pliaîsi en s'laîssant caresser l'co. Ou s'app'lait Mary Ann et nos gens aimaient à répéter san nom l'pus pôssibl'ye. Ou v'nait bein vite à ieux auve un teumbleur, toute pétillante d'bouonne heunmeu et rêjouaissait touos les tchoeurs d'vant d'faithe pliaîsi à lus gôsyi.

Et achteu, nou d'mande Mary Ann, mais d'Mary Ann i' n'y'a pus. Nan, oulle est partie et ch'est d'la faute à Fritz à chein qu'nou dit, car oulle a 'té êffritée par li.

Les Chroniques de Jersey 17/8/1940

No comments: