Tuesday, 17 March 2026

1955: Ph'lip se vait ruiné

Ph'lip se vait ruiné.

 

“Eh bein, Ph'lip,” s'fit la Merrienne hier au sé, après avé liut la gâzette, “y pathait que j'allons avé un autre Angliais pour Juré-Justicier. Un général, ou colonel ou mâjeur, je n'sais pon tchi. Tchèsqu'il est, ch't'îchin, as-tu ouï?”

 

“Pas pûs qu'chonna,” j'l'y dit, “mais j'pense bein qu'ch'est ocquo yun d'chais officiers r'tithés tch'y n'a rain à faithe, et tch'y veur la djobbe pour un pâsse-temps. Et, après tout, tchèsque chonna fait, d'nos jours. Si ch'tait comme aut'fais nou verrait d'bouons Jèrriais dans la Cour Royale, mais ach'teu qu'un Juré n'a rain à faithe que d'dithe âmen au Baillyi, les Jèrriais hauchent les êpaules et n's'en gênent pas.”

 

“J'en avons dêjà pâslé bein des fais,” ou dit, “et j'sommes tréjous v'nus à la même conclusion, té et mé. Et d'pis qu'nou n'peut pas changi les choses chest mûs d'oublié chein tchi s'pâsse en Jêrri agniet, mais, quant à mé je n'peux pas éspethé que che s'sa tout pour le mûs, parsque je n'le crais pas.”

 

“Y'a un diton en angliais,” je m'fit “tchi vos donne en avis d'enduthé du mûs qu'nou n'peut chein qu'nou n'peut pas dgéthi, et sans doute y'a du bouon-sens dans chu proverbe-là. Mais ach'teu, Merrienne, as-tu liut étout pour la vente de bêtes le quatorze du préchain mais? Ch'est tchiquechose que nou n'avait pas veu d'vant, et ch'est seux et certain qu'y'étha une foule de monde à Springfield quand veindra l'jour.”

 

“Vèthe,” ou s'accordit, “mais combain qu'y'étha pour accati et combain tch'y s'sont là par tchuthiosité? As-tu autchune idée si l'Sieur Maillard s'attend vais hardi d'gens d'Angliétèrre?”

 

“Je crais tch'il a bouonne éspethance,” j'l'y dit, “mais n'oubli pas, Merrienne, tch'il a hardi d'support ichin. Ch'n'est pas comme s'y tait tout-seu dans l'affaithe, car y'a pâssant nonante bêtes d'entrées, et y'a plusieurs grands férmiers tch'y sont intérêssis. Chein que j'voudrai vais, mé, à qu'menchi, che s'sa comment qu'les deux Juges Angliais s'en dêshall'lont. Y'en a yun pour les boeux et l'autre est pour les vaques et les g'niches. Ch't' îchin étha tchiquechose à faithe, car j'comprends qu'y'étha une clâsse de bétôt quarante g'niches de deux ans. Y faudra tch'y faiche la djobbe à san tout-seu et y n'étha ni collègue ni referee à y'aidgi.”

 

“Oh!” ou s'fit, “n'te gène pas, car si chein qu'tu m'dis des Juges toutes les fais qu'tu r'veins d'un show est même à maintchi vrai, l'moussieu Angliais f'tha tréjous aussi bein, mais je qu'menche à être intérêssie étout mé, Ph'lip, et j's'y bein à même d'allé ôv té.”

 

“Oh, grand doux!” j'pensit, “tchi minsèthe. Êcoute, ma chièthe,” j'l'y dit, “êcoute mé et reste siez-té. Y'étha une foule, et tu s'sas boustchulée comme si tu'étais dans la Rue d'Drièthe au Sam'di. J'te promets que je r'veindrai d'bouonne heuthe pour té dithe tout chein tchi s'est pâssé.”

 

La bouonnefemme réfliechit pour tchiques instants, épis: “Oh bein, Ph'lip, je n'm'en vais pas m'décidé ach'teu. J'te dithai d'un bord ou d'l'autre quand veindra l'matin. Mais, si fait bé, j'éthais envie d'y'allé. Enfin, nou vêrra. Après tout, n'y'a pas grand'chose dans l'êtablye ach'teu, et si nous pouvait accaté yunne ou deux g'niches, ou même un couplye de viaux d'un an, y'éthait p't'être tchiquechose à montré au show des Trais Pâraisses l'année tchi veint. Il est grand temps qu'j'aie deus-trais d'chais biaux ribands pour mettre sûs man chapé.”

 

Et don, Moussieu, ne v'là ouêsque j'en sommes. Chein que j'crains hardi ch'est qu'une fais là, ma Merrienne, comme ou fait tréjous à autchune vendue, ne voudra pas s'en r'venin sans avé accaté tchiquechose. Oulle est fichue de m'ruiné, car quand ou prend la fiévre nou n'peut pas la gouverné ou l'empêchi d'faithe tchique bêtise. Et, entre nous, Moussieu, n'y'a pas une tappée d'sous à la banque.

 

Ph'lip.

1955

No comments: