Thursday, 12 March 2026

1955: La vie au Portinfé

 La vie au Portinfé.

 

Moussieu l'Editeu,

 

La vie est bein duthe ichin, chais jours, car la Merrienne et san gardin m'fichent la bile. Y'a tchinze jours, comme j'vos l'avais dit, ch'tait les limaches tch'envaissaient l'gardin, et ch'te mé tch'avais à me l'vé dans les p'tites heuthes et m'n'allé avec ma vieille lanterne, ramâssé les chentaines de limaches tchi'taient en train de dêtruithe les lédgumes et les flieurs, mais ach'teu que l'temps est sec, je s'y forchi par la bouonnefemme de méttre un couplye d'heuthes touos les siers à arrôsé avec des boutchéts qu'j'ai emplyi à la pompe dans l'bél.

 

J'ai biau l'y dithe que n'y'a prèsque pûs d'iau dans l'pûs, et qu'man vier dos qu'menche à cratchi ichin et là; ou n'en tcheint autchun compte. Tout ch'qu'ou m'dit ch'est d'me dêpêchi, et surtout d'n'oublié pas ses gérémiennes d'hivé. Moussieu, comme j'vos l'ai dit, la vie est duthe, et j'donn'nais tchiquechose pour une bombe tchi f'thait volé l'gardin et tout ch'qui contient jusqu'à la Rocco.

 

1955: Les choses au Portinfé.

 Les choses au Portinfé.

 

Moussieu l'Editeu,

 

Mé et la Merrienne j'avons liut les rapports dans la Post de chein tchi s'est pâssé dans l's'Etats chutte semaine, et pour dithe vrai, Moussieu, j'n'y viyons qu'bliâse. Tout ch'que j'pouvons vais ch'est qu'y'a pûs d'dêpenses que jamais et que dans deux ou trais ans Jêrri s'sa souos l'fou. La Merrienne, tch'y n'est jamais encouothante, prédit qu'l'année tchi veint y'étha d'nouvelles taxes et que, comme de couôtume, les pouôres férmiers en paiethont la pûs grande partie.

 

Je n's'y pas tout-à-fait de ch't' opinion-là, car j'avons un raide bouon président du Comité d'Agritchultuthe, et absolûment y'a assez d'campagnards dans l's'Etats pour êvité un patheil catastrophe. Avec chonna, quand j'pense ès êgouts, à l'êducation, es Travaux Publyiques, à chein qu'les cauchies s'en vont nos couôté, et à bein d'autres choses, je s'y convaintchu que l'temps apprèche quand l's'Etats n'pouôrront pas péyi vingt ch'lins au louis avec le rév'nu actuel. Une mauvaise saison d'patates et je s'sons dans la soupe.

 

1955: Rêunion Mensuelle

 L'Assembliée d’Jèrriais

Rêunion Mensuelle.

 

Le réunion mensuelle eut lieu Vendrédi au sé, lé 26 d'Août, en pliein air, sus les monts dé Grantez, à St. Ouen - la propriété dé Moussieu John du Val.

 

I'y avait eune chinquantaine dé membres présents.  Comme Vice-Président, lé Sieur Chs. Billot print la chaise, dans l'absence du Connêtablye S. G. Crill.  Lé rapport dé la rêunion du 29 dé Juilet fut liu, approuvé et adopté.  La Sécrétaire-Assistante (Mme Amelia Perchard) rempliaichit la Sécrétaire qui 'tait hors dé l'Ile.

 

1955: Ph'lip va ès courses.

 Ph'lip va ès courses.

 

Moussieu l'Editeu,

 

Tout va bein siez nous et j'éspèthe que chonna s'en va continué, mais je n'm'y fit pas trop car, si jamais y'a yeu une githouétte dans la noblyi pâraisse de Saint-Ou ch'est ma bouonnefemme.

 

Pour vos dithe, au qu'mench'ment d'la s'maine y m'vint une envie d'allé ès courses Jeudi, ch'est-à-dithe hier, mais je n'savais pas comment m'prendre pour pérsuadé la Merrienne qu'après tout l'travas que j'avais fait dans san gardin j'mithitais un p'tit holiday. Epis, Mardi matin, quand j'tais en train d'mettre les vaques dehors, y m'vint une supérbe idée, et après l'tais, viyant qu'ou tait tout-à-fait trantchille et compôsée, je m'décidit de mettre man plian à l'êpreuve.

 

“Merrienne,” j'l'y dit comme chonna, “sais-tu qu'j'ai caltchulé le nombre de limaches que j'ramâssit l'autre semaine dans tan gardin, et l'nombre de boug'tées d'iau que j'y'ai porté dérnièthemen.”

 

Wednesday, 11 March 2026

1955: Pus d'une sorte

 Pus d'une sorte.

 

J'avons abandonné, la Merrienne et mé, l'idée d'avé une vendue, et j'm'en vais vos dithe pourtchi.

 

Parmi mes p'tits-fils, et y'en a une dgaingue, se trouve le p'tit Ph'lip, un mousse de djais ans, tch'y veint nos vais par bordée quand y crait qu'y'a tchiquechose à mangi et que p't'être y étha moyen d's'en r'allé avec tchiques coppeurs dans sa pouchétte pour du chocolat. La Merrienne dit qu'chu mousse-là est une doleuse du vier choutchet, car quand y peut avé tchiquechose pour rain il est tréjous là. “Y f'tha san qu'min ch't'îla,” oulle ajouôte, “car y tcheint d'san grand-pèthe.”

 

Ach'teu, Moussieu, le v'là tch'arrive en temps pour le tais, Mêcredi arlevée, et bein seux y n'avait pas l'intention de fichi san camp avec le ventre viède. Et jamais ou n'pouvez craithe, Moussieu, tchèsque un garçon de djais ans peut avalé quand y s'y met. Ch'est absolûment incriyablye!

 

1955: Ph'lip a une nouvelle djobbe

 Ph'lip a une nouvelle djobbe.

El n'en Crait pas Grandchose.

 

Moussieu l'Editeu,

 

La longue achie que j'eûmes Mardi passé a fait grand bein, sansdoute, mais pour mé ch'a tait une minsèthe, et tout à cause de la Merrienne et ses fichues fleurs, sans pâslé d'lédgumes.

 

Une fais la têrre dans san gardin mouoillie, les saccétines liemaches l'envahites et s'mintes à avalé tout ch'que y'avait d'miyeu. La Merrienne tait prèsque au m'séspé, mais Mêcredi oulle eut une idée. Après l'tais la v'là tch'y s'en va dans l'êtablye avec chein tchi s'pâsse pour du bran d'nos jours, et oulle en met une p'tite poignie ichin et là dans l'gardin.

 

1955: Rêunion Mensuelle

 L'Assembliée d'Jèrriais

 

Rêunion Mensuelle.

 

 

Les membres dé l'Assembliée eûtent l'honneur dé s'rêuni' Vendrédi lé 29 Juilet, au Manyi d'Rozel, pour la rêunion mensuelle, grâce à la pérmission dé Madame Bolitho, qui nos r'chut d'eune manière cordiale et charmante - charactéristique d'eune famillye si r'nommée dans l'histouaire dé notre Ile. J'fûmes bein favorisés, lé temps parfait pour eune belle sérée d'été. En faîsant l'tou des gardins ch'tait eune scène ravissante dé touos les bords, auve les viviers paisiblyes bordés d'flieurs dé toutes couleurs, et les noblyes grands bouais alentou.

 

1955: Merrienne et les tomates

 Merrienne et les tomates.

Sans pâslé d'autrechose.

 

Moussieu l'Editeu,

 

Hier au sé y s'adonnit qu'ayant liut la gâzette, je l'douonit à la Merrienne tch'y tricotait aupi d'la f'nêtre et j'l'y dit comme chonna: “Ch'est bein triste, bouonnefemme, pour les tomates. A djais ch'lins l'chent ch'est une ruine et nou n'peut pas s'y trompé.”

 

“Bein seux qu'ch'est une ruine,” ou dit, “mais je m'y'attendais, et n'oublie pas qu'sans mé, l'Sergent d'Justice ne s'sait pas lien d'notre porte. Tu dév'thais t'mettre à g'nors et r'mércié la Providence pour t'avé donné une femme avec pûs d'avis dans san p'tit daight qu'tu n'en as dans ta grôsse tête.”

 

Pour vos explitchi, Moussieu, après avé abondonné les fichues tomates pour un couplye d'années, j'avais décidé, sans en dithe une pathole à la Merrienne, de r'êprouvé et d'en faithe un bétchet en preumié recolte. Mais pour chonna j'éthais à vendre d'la pliante, car j'en avais gardé tout-plien. J'savais bein que j'n'éthais pas d'peine à m'en dêfaithe. Mais j'n'osais pas procédé pûs lien sans l'y dithe, car j'avais dans l'idée qu'oulle objéctethait, et j'avais raison, car quand j'l'y dit que j'm'en allais mettre une annonce sûs l'Post, offrant quatre chents bouaites ou m'pâslit d'un tchuthateux et d'l'âsile, et pour prêservé la paix j'abandonnit l'affaithe.

 

1955: Les salaithes et les gages

 Les salaithes et les gages.

Ph'lip et Merrienne distchutent.

 

Moussieu l'Editeu,

 

L'autre sé la Merrienne mint bas la gâzette, hallit ses lunettes, donnit une souostâssé d'lait à la catte, et, se rassiévant, me d'mandit comme chonna.

 

“Peux-tu m'dithe, Ph'lip, ouèsque j'allons? Par chein qu'j'en vais, il est tchéstchon agniet de hauchit les salaithes du Baillyi, du Protchutheux et d'Avocat-Général. Avec chonna ne v'la l'Douard Le Tchèsne, tch'y r'a r'print l'habitude d'êcrithe de longues lettres à la Post, tchi veur nos dithe que dans p'tit d'temps si un homme de la clâsse ouvrièthe parveint à v'nin Député, y faudra que l's'Etats paient san temps. As-tu jamais ouï patheil gniolin?”

 

1954: Et les choses

 Et les choses.

Merrienne s'est r'faite.

 

Moussieu l'Editeu,

 

La s'maine passée j'avais dit à la Merrienne que j'm'en allais es shows, et que je n'l'y d'mand' dais pas sa pèrmission. Ou savès, Moussieu, qu'y'a des temps dans la vie qu'un homme mathié est forchi d'méttre san pid bas, et la Merrienne m'avait fait mârri en m'dîsant que je n'tais pas intélligent. Alors, sachant qu'ou tait prèsque seuze de faithe du brit si j'mentionais les shows, j'print l'bœu par ses cornes, comme nou dit, en angliais, et j'l'y dit, tout net et cârré, que j'n'en manq'thais pas yun, et qu'si chonna n'l'y pliaisait pon ou pouvait allé s'faithe quatorze.

 

Savous bein, Moussieu, qu'ou fut si surprinse qu'on s'en fut s'couochi sans dithe un mot, et que l'préchain matin ou n'savait pas tchi m'faithe. Pûs qu'chonna, ou n'a pas gronné quand j's'y r'venu un mio tard pour le tais, et mithaclye des mithacles, hier au sé, me d'mandit si j'avais veu d'bouonnes bêtes dans tchiques pâraisses. Au lieu de m'dithe de m'taithe le moment que j'mentionnais tchique biau viaud d'un an, ou tchique belle g'niche r'nouv'lée, ou m'encouothagit à l'y raconté toute l'histouaithe, et ou qu'menchi par demandé si l'show des Trais Pâraisses avait tait, comme d'amors, yun des miyeurs.

 

Monday, 9 March 2026

1955: Une rude semaine pour Ph'lip

 Une rude semaine pour Ph'lip.

 

Moussieu l'Editeu,

 

Quand la Merrienne me dit l'autre sé qu'ou s'en allait en Djérnézi pour huit jours j'l'y dit que je n'savais pas comment qu' j'allais m'graie sans l'y, mais entre nous, Moussieu, j'n'en n'tais pas mârri, car j'm'attendais qu'étant à man toutseu, j'éthais un mio d'fun.

 

Mais, grand doux, Moussieu, ch'n'a pas tait d'même du tout, au contraithe ch'a tait une vraie minsèthe. Écoutez que j'vos raconte –

 

Mardi matin quand j'me l'vit pour donné tchiques poignées d'grain ès poules d'vant m'mettre à traithe, y taient toutes à banon, car ils avaient trouvé des creux dans l'wieur, et pour dithe vrai le poulaillyi est en d'lacre. J'les soigne deux fais par jours, mais quand la Merrienne r'veindra et voudra d's'oeux oulle étha à chérchi dans les solyiers et sûs les fôssés, car j'n'en ai pas veu yun dans les nids d'pis qu'oulle est horte.

 

1955: Merrienne r'veint d'Djernezi

 Merrienne r'veint d'Djernezi.

 

La Merrienne r'vint Mardi matin de Djérnezi dans une vétuthe qu'oulle avait print sûs la cauchie. Oulle avait prèsque une doûzaine de patchets, un ouaisé dans une cage, et une r'chétte pour fricachi des vlicots qu'nou y'avait donné au Tortéva.

 

Ach'teu, Moussieu, ou comprendrez que j'avais print mes m'suthes pour ausseûthé que tout s'sait en ordre quand ou r'veindrait. Le Bram avait envié sa Sophie le Sam'di matin pour nétti la tchuîsine et lavé la vaisélle, et mé j'avais tâchi de r'pathé l'poulaillyi du mûs que j'pouvais. Il est vrai que y'avait trais poules et un canard tchi mantchaient, mais ch'tait p'tite-chose considéthant que j'éthais peut pérdre tout.