Thursday, 12 March 2026

1955: La vie au Portinfé

 La vie au Portinfé.

 

Moussieu l'Editeu,

 

La vie est bein duthe ichin, chais jours, car la Merrienne et san gardin m'fichent la bile. Y'a tchinze jours, comme j'vos l'avais dit, ch'tait les limaches tch'envaissaient l'gardin, et ch'te mé tch'avais à me l'vé dans les p'tites heuthes et m'n'allé avec ma vieille lanterne, ramâssé les chentaines de limaches tchi'taient en train de dêtruithe les lédgumes et les flieurs, mais ach'teu que l'temps est sec, je s'y forchi par la bouonnefemme de méttre un couplye d'heuthes touos les siers à arrôsé avec des boutchéts qu'j'ai emplyi à la pompe dans l'bél.

 

J'ai biau l'y dithe que n'y'a prèsque pûs d'iau dans l'pûs, et qu'man vier dos qu'menche à cratchi ichin et là; ou n'en tcheint autchun compte. Tout ch'qu'ou m'dit ch'est d'me dêpêchi, et surtout d'n'oublié pas ses gérémiennes d'hivé. Moussieu, comme j'vos l'ai dit, la vie est duthe, et j'donn'nais tchiquechose pour une bombe tchi f'thait volé l'gardin et tout ch'qui contient jusqu'à la Rocco.

 

Mais quand j'rentre et que j'voudrais me r'posé un mio dans ma grand'tchaise, la Merrienne se met tout-d'suite à baillyi d'sa bèque. Hier au sé, par exemplye, ou voulit d'l'informâtion au sujet d'chu Moussieu Davey, tch'est prêt, accordant la gâzette, à s'méttre candidat pour Juré-Justicier.

 

“Tchèsqu'il est chu Davey?” ou me d'mandit. “Ch'n'est pas un nom Jêrriais, mais y pathait tch'il est natif de l'Ile. J'me r'souveins, y m'semblye, que san grand-pèthe gardait une êcole à Saint-Louothains y'a bein d's'années, et qu'y'avait hardi d'garçons de l'Ouest tch'y y'allaient.”

 

“Vèthe,” j'l'y dit, “ch'est bein vrai, et ch'tait une raide bouonne êcole. J'éthais voulu y'allé, mais mémée trouvait qu'y'avait trop lien. Mais y'avait hardi d'Saint-Piêrrais. Si je n'me trompe pas le John du Va en n'tait yun et l'Frainque Luce, tch'y n'est pûs, y'allait étout. Y'en avait yun ou deux du Homestead, et l'John Priaulx d'la Verte Rue. Y'avait un but, mais dans chu temps-là on n'avait pas d'peux d'une marche de tchiques milles. Ch'tait d'bouonnes gens, les Daveys et je n'doute pas que ch't'îchin en tcheint. Mais ach'teu que l'Juge Le Mâsuthi a tait forchi d'résigni à cause de s'n'âge, y nos en faudra un deuxième.”

 

“Ch'est bête, chu système-là,” s'fit la Merrienne. “Le Juge Le Mâsuthi éthait ocquo peut continué pour bein d's'années, et il a tréjous tait bein utile.”

 

“Tu'as raison,” j'l'y dit, “et v'là tchi montre tchèsqu'y peut s'arrivé quand l'monde ont pérdu la tête après tchique grand êvenement. Si nou pouvait r'quemenchi agniet, par éxemplye, nou r'vêrrait les Juges et les Récteurs dans l's'Etats. Il est vrai qu'y'en éthait p't'être parmi yeux tchitchuns tch'y n'vaudraient pas grand'chose, mais, quant à chonna, r'garde chein qu'j'avons dans l's'Etats agniet. Y'en a d'bouons, mais y'en a tout-plien d'l'autre sorte étout.”

 

“Tu peux l'dithe,” ou s'fit, “mais j'pense bein tch'il est trop tard ach'teu. Changeant l'sujét, Ph'lip, je n't'avais pas dit qu'à-matin, j'ai yeu des vîsiteurs.”

 

“Bon!”, j'l'y dit, “et tchèsque ch'tait?”

 

“Un jeune couplye,” ou dit, “tch'y s'ont v'nus me d'mandé s'y pouvaient v'nin louogi ichin pour un tchinzejours. Le toupé d'chonna!”

 

“Tchèsque tu l'us as dit?” je d'mandit, bein amûsé.

 

La Merrienne fit une grimache. “J'lus ai d'mandé, et oulle a yeu l'affront de m'dithe nânin, mais tch'y taient prèsque engagis.”

 

“Eh bein, mais,” j'l'y dit, “ch'est tréjous tchiquechose, tch'y montre tch'ils ont d'bouonnes intentions. Ont'y résté longtemps?”

 

“A-bein-près une minute et d'mie,” ou raiponnit. Quant y m'vîtes en train d'mettre le tchan à banon, ils ont volé comme des héthondes.”

 

Ph'lip.

1955

No comments:

Post a Comment